Дамская комната translate Turkish
45 parallel translation
дамская комната 50 долларов "
lavabo için, 50 dolar. "
Где здесь дамская комната?
Bayanlar tuvaleti nerede?
Дамская комната?
Kadınlar tuvaleti mi? Saçmalama.
Где здесь дамская комната?
Bayanlar lavabosu nerde acaba?
В этом заведении есть дамская комната?
Buralarda... bayanlar tuvaleti var mı?
Дамская комната - в соседнюю дверь.
Bayanlar tuvaleti karsi tarafta.
- Извините, где дамская комната?
- Pardon, bayanlar tuvaleti?
- Где дамская комната?
- Lavabo nerede?
Там есть дамская комната прямо по коридору.
Koridorun sonunda ardiye var.
Так вот ты какая, дамская комната!
İşte, burası da bayanlar tuvaleti.
- Это дамская комната.
Burası kadınlar tuvaleti.
Где дамская комната? Сюда.
Bayanlar tuvaleti nerede?
Я верю, что дамская комната в Раю окрашена таким голубым цветом, как яичная скорлупа, который ты никогда не найдешь на Земле.
Umarım Cennet'teki bayanlar tuvaletinin rengi dünyada arayıp da bulamadığın o türkuaz mavisidir.
Это была дамская комната.
- Orası kadınlar tuvaletiydi.
Дамская комната прямо по коридору, третья дверь.
Bayanlar tuvaleti, koridorun sonunda, soldan üçüncü kapı.
Спасибо. Папа, а где дамская комната?
Tatlım, şu an ödev kontrol etmiyorsun!
А где здесь дамская комната?
Burada kızlar tuvaleti var mı?
Дамская комната?
Tuvalet nerede?
Наверху есть дамская комната, первая дверь справа.
Yukarıda bir bayanlar tuvaleti var. Sağdan ilk kapı.
Кэв, где дамская комната?
Kev, bayanlar tuvaleti nerede?
Не дамская комната.
Kızlar tuvaletinde değil.
Дамская комната. Это срочно.
Tuvalete gitmeliyim.
Т.е. целая ванная комната и дамская комната.
Bu da bir banyo ve bir de makyaj odası demektir.
Здесь есть дамская комната?
Makyaj odası var mı?
У вас есть дамская комната?
Kadınlar tuvaletiniz var mı?
Где здесь дамская комната?
Lavabo ne tarafta acaba?
Ага. И снова дамская комната.
Evet, hanımlar tuvaletine geri döndük.
- Где тут дамская комната?
- Kızlar tuvaleti nerede?
Не подскажете, где дамская комната?
Lavabonun nerede olduğunu söyleyebilir misin?
Дамская комната?
Bayanlar tuvaleti mi?
Дамская комната...
- Tuvalet.
Не подскажешь, где дамская комната?
- Selam. Tuvaleti bulmam için bana bir harita verebilir misin?
Дамская комната внизу, в холле рекламного агентства.
Bayan tuvaleti, aşağıdaki reklam ajansının lobisinde.
Дамская комната наверху.
Bayanlar tuvaleti yukarıda.
Дамская комната, Касл.
- Burası kadınlar tuvaleti Castle.
Дамская комната прямо по коридору.
Bayanlar tuvaleti koridorun sonunda.
Дамская комната дальше по коридору и налево.
Bayanlar tuvaleti koridorun sonunda solda.
Дамская комната там.
Lavabo şu tarafta!
Прошу прощения, а где дамская комната?
Affedersiniz. Kadınlar tuvaletinin nerede olduğunu sorabilir miyim?
Где дамская комната?
Bayanlar tuvaleti ne tarafta?
Это дамская комната.
- O kadar iyi değil. Burası kızların soyunma yeri.
Где дамская комната?
- Üstte sağda.
Хан, ты мне нужен и прямо сейчас. Но это дамская комната.
Ama orası bayanlar tuvaleti.
Дамская комната?
- Tuvalet nerede?
А где дамская комната?
Kadınlar tuvaleti nerede?