Данте translate Turkish
876 parallel translation
- Данте.
Şehrin aşağısındadır.
- Данте?
- Dante mi?
К Данте Кручани!
Dante Cruciani en iyisidir.
Например к Данте Кручани.
Dante Cruciani olabilir.
Данте, что ты скажешь?
Dante, sen ne dersin?
- Данте Кручиани? Проверка.
Polis geldiiii!
Данте Кручани.
Dante Crucianiiiii!
Но разве вам не нравится этот пейзаж в стиле Данте?
Peki bu Dante-vari manzarayı sevmedin mi?
Я встречусь с Горацием. И Данте.
Horace, Dante ile tanışacağım.
Восходит к временам еще до Данте.
Tarihsel olarak Dante'den bile önceki zamanları işaret etmekteler.
Здесь, на Юге, существовала, скажем так, культура, в том числе и литературная, которая предшествовала Данте.
Burada Dante'den önce var olan yazınsal bir kültür vardı.
Тогда и вы ничего не знаете про Италию Если вам ни к чему Данте, Петрарка, Макиавелли
Sende İtalya'yı o zaman eğer Dante, Petrarch ve Machiavelli yardım etmezse.
Данте на другой части улицы.
Wallace ve Teague devriyedeler.
"У Данте. Адская комната"
DANTE'NİN CEHENNEM ODASI KIZLAR
- Данте.
- Dante.
- Данте мы будем завтракать?
- Dante birlikte kahvaltı mı yapacağız?
Твой Данте.
Senin Dante'n.
Данте, это Мария по телефону!
Dante, arayan Maria!
- Пока, Данте!
- Ciao Dante!
Меня зовут Данте.
Benim adım Dante
- Моё имя по паспорту - Данте.
- Benim gerçek adım Dante.
Господин Данте, у нас много работы.
Bay Dante, Bizim burda yeterince sorunumuz var.
"Данте больше не раскаивается!"
"Dante artık pişman değil!"
Я должна ехать сейчас, Данте.
Bir an önce gitmeliyim, Dante.
- Данте?
- Dante?
- Так тебе лучше, Данте.
- Şimdi daha iyi görünüyorsun, Dante.
- Данте!
- Dante!
Данте Аллегьери?
O da kim?
Кто собрал оркестр "Данте"?
Dante Orkestrasını kim kurdu?
Данте Алло.
Clint Eastwood ( Kaan Kavuşan )
Это важно для меня, Данте.
Benim için önemli, Dante.
Это Данте Хикс, мой парень. Привет.
Bu da Dante Hicks, erkek arkadaşım.
Прости, Данте.
Affedersin, Dante.
- Данте! - Сколько членов ты отсосала!
- Dante, bir izin ver!
- Пока, Данте.
Sadece inana...
Привет, Сэнфорд. Это Данте.
Evet, merhaba, Sanford.
Эй, Данте, давай!
Kaptım!
- Данте, чего ты застрял?
- Dante, neredesin?
- Данте. Ты играешь или нет? - Не пасуйте ему.
- Dante, oynuyor musun, oynamıyor musun?
- Ваше имя? - Данте Хикс.
- İsminizi alabilir miyim, lütfen?
- Данте Хикс? Господи!
Sen Dante Hicks misin?
- Данте Хикс?
- Evet - Ve sen de Dante Hicks'sin.
! - Это омерзительно, Данте.
- Amma pisliksin!
Ключевое слово здесь - "разговор", Данте.
Tüm bu yaptığımız konuşmadan sonra.
Знаменитые свидания Данте Хикса с киношкой и ужином.
Yemek ve film. Oh, "Dante Hicks'in Yemek ve Film" randevusu.
Он просто мой парень, Данте. И если ты так и не понял, почему я приехала сюда из Огайо... Объясняю, скоро я буду опять свободна.
Sadece bir erkek arkadaş, Dante, ve buraya sürüklenişimin nedenini Ohio'dan buraya neden geldiğimi unutuyorsun.
- У Данте все мячи.
- Topları Redding getirdi sandım. - Dante'nin topları var ya!
Странно, что ты не знал об этом, Данте.
Bu uzun zaman önceydi.
- Данте?
Sırada ne var?
Данте, к тебе клиент.
Dante, bir müşterin var.
Значит, тебя бросили в объятия Данте?
Vay!