Даррен translate Turkish
333 parallel translation
Даррен!
Darren!
Даррен, подожди!
Darren, bekle!
Даррен.
- Darren.
Что тут у вас происходит? Даррен!
Neler oluyor burada?
- Где Даррен?
Darren nerede?
Даррен!
- Darren!
Даррен!
Darren.
И... Ника, это Даррен и Бен.
Neek, bunlar Darren ve Ben.
И... и, Ника это Даррен и Бен.
Ve Neek, bunlar Darren ve Ben.
Нет, спасибо, Даррен.
Sağ olasın, Darren.
— Отвали, Даррен.
- İkile, Darren.
Даррен.
- Adım Darren.
Эй, Даррен – Шэнда Лир была сегодня великолепна.
Hey, Darren. Shanda Leet bu gece muhteşemdi.
Даррен просил поблагодарить тебя за еду, которую ты передала, Деб.
Darren yolladığın tüm yemekler için teşekkür etmemi istedi, Deb.
Это всё благодаря описанию, которое сделал Даррен.
Darren'in tarifi sayesinde oldu.
Даррен, почему ты передумал?
Darren, fikrini neden değiştirdin?
Даррен отказался опознавать напавших на него.
Darren saldırganları teşhis etmeyi reddediyor.
Нет, я хочу, чтобы Даррен готовил для вечеринки.
Hayır, Darren'in parti için yemek yapmasını istiyorum.
Мистер Грин - Даррен.
bay Green, bu Lorraine.
Главный старшина Даррен Мак Эндрюс.
Kıdemli Başçavuş Darren McAndrews.
Я займу эту позицию. - Даррен.
Ben burda pozisyon alıcam.
В четыре года его забрал из детского дома и усыновил миллиардер-творец чемпионов, Даррен Макелрой. ЗНАТОК ТРЕКОВЫХ СКАЧЕК ДАРРЕН МАКЕЛРОЙ
Şampiyonlar yaratan milyarder Darren MacElroy onu dört yaşında evlat edindi.
В прошлом заводчик одних из лучших скаковых лошадей в мире, Даррен переключил свое внимание на воспитание атлетически одаренных сирот.
Darren, eskiden dünyanın en başarılı yarış atlarını yetiştirirken ilgisini sportif yeteneği olan yetimleri yetiştirmeye çevirdi.
- Даррен бросил ее.
- Darren onu terk etti.
Как раз перед ее 18-летием. "Спасибо, Даррен."
Tam da 18. yaş gününden önce. "Sağ ol, Darren."
Даррен Ейтс.
Darren Yates.
Даррен, ты можешь рассказать, где ты был прошлой ночью?
İzninizle birkaç soru sorup, havayı dağıtayım.
Мы обнаружили, что после изнасилования Даррен звонил Мишель 7 раз и все - вчера после обеда.
Tecavüzden dün öğlene kadar Darren'in Michelle'nin cep telefonunu 7 kez aradığını öğrendik.
И, по их словам, оба раза Даррен был с ними. Забавно.
Darren'in her iki olayda da yanlarında olduklarını söylüyorlar.
Даррен был с ним.
Mark Yates ise bana Michelle'nin öldüğü gece Darren'in yanında olduğunu söyledi.
Это Даррен с ней спал, не я.
Onunla yatan Darren'di, ben değildim.
Да. Но Даррен постарался..
Onu becermeliydi de.
Если прошлой ночью Даррен катался по Голливуду с друзьями, я бы хотела об этом знать.
Darren geçen gece arkadaşlarıyla Hollywood'da arabayla dolaştılarsa... Bunu bilmek isterim, ve Komiser Flynn...
Послушай, Элли, Мишель думала, что Даррен - ее новый парень.
Bana yardım etmediğin sürece, hiçbir yere acelemiz yok. Dinle, Ally.
Я уже не могу поговорить с Мишель, поэтому мне нужна твоя помощь, или Даррен совершит сексуальное нападение на другую девушку.
Artık Michelle ile konuşamayacağıma göre yardımına ihtiyacım var. Yoksa Darren başka bir genç kıza daha cinsel saldırıda bulunacak.
Даррен получил стипендию из UNY.
- Darren NYÜ'den burs aldı.
Даррен со своими дружками катался по Голливуду.
Darren ve en iyi arkadaşları Hollywood Highland'dalarmış.
Это зависит от.. оттого, где был ваш сын Даррен, в позапрошлую ночь во время убийства и от нашей способности подтвердить это алиби.
Bu, Darren'in cinayet öncesinde ve sonrasında nerede olduğuna ve mazeretleri doğrulama kabiliyetimize bağlı.
Даррен, ничего не говори!
- Teşekkür ederim. - Darren! Bir şey söyleme.
- Даррен!
Bunu sana ödeteceğim, yemin ederim!
На этой фотографии, которую я взяла с твоей странички в Лукките ты одет в такой же свитер, левый карман надорван. А если я на нем найду твою ДНК, Даррен, будет похоже на убийство первой степени с отягчающими обстоятельствами, которое карается смертной казнью! Подождите.
Looklt sayfandaki fotoğrafta giydiğin sol cebinin sağ alt tarafı yırtık olan sweatshirtle aynı ve onun üzerinde DNA'nı bulursam, Darren özel koşullarla birlikte birinci derece cinayetten ölüm cezası alacak gibi görünüyorsun.
Думаю, без жертвы, которая выдвинула обвинения, шеф Джонсон видела только один способ доказать сексуальное нападение - чтобы Даррен сам признался.
Amir Johnson mahkemeye çıkmadan bunun bir cinsel saldırı olduğunu kanıtlamanın tek yolunun olayı Darren'in itiraf etmesi olduğunu görmüş olmalı.
Прощай, Даррен.
Hoşça kal, Darren.
Даррен, а ты куда?
Darren, sen değil.
- Даррен.
- Darren.
С днём рождения, Даррен!
Ben de Bay Şakacı!
Даррен - мистер Грин!
Lorraine, bu bay Green.
Даррен.
Darren.
Даррен, дружочек.
Darren, adamım.
Ты вообще видела Мишель с парнем по имени Даррен Ейтс?
Michelle'yi Darren Yates adlı biriyle gördün mü?
Даррен, я дам тебе сироп от кашля, хорошо?
Sana biraz öksürük şurubu getireyim Tamam mı Darren?