Деби translate Turkish
45 parallel translation
- Деби, тебя уже окрестили? - Пока нет.
Debbie, sen vaftiz edildin mi?
Деби, Бен! Я пожалуюсь на вас маме.
Debbie ve Ben Edwards, sizi anneme söyleyeceğim!
У нас ведь одна цель - найти Деби и Люси.
Burada olmamızın bir tek nedeni var, değil mi?
Мы даже не знаем, у этих ли Деби и Люси.
Kızların o kabileyle olup olmadığını bile bilmiyoruz.
Ты видел Деби? Нет.
Debbie'yi gördün mü?
Что известно о Деби?
Ya Debbie'ye ne oldu?
- Видели его раньше? Может, как платье Деби?
Bunu daha önce Debbie'nin giydiği bir elbisede falan gördün mü hiç?
Я начал искать Деби, и продолжу поиски.
Aramaya başladım bir kez, devam edeceğim.
Но с этими поисками Деби, и с Итоном...
Debbie ve Ethan'la ilgili bütün bu sorunlar varken, ben...
Ты не сможешь сделать больше, чем он в поисках Деби.
Debbie'yi bulmak için ondan daha iyisini yapabilir misin bilmiyorum.
" Именно у него, по словам покойного мистера Фаттермана, и была Деби.
" Müteveffa Bay Futterman'ın Debbie'yi kaçırdığını söylediği şef o.
Нужно скакать за ними. Может, Деби у них.
Onlara yetişmeliyiz, belki Debbie yanlarındadır!
Деби была в той деревне.
Böylelikle Debbie'nin o köyde olduğunu anladık.
Пришла ли туда "Послушай" чтобы предупредить Шрама, или отыскать Деби для меня? Узнать было уже невозможно.
"Baksana", onları uyarmaya mı yoksa Debbie'yi bulmaya mı gelmişti bunu bilmeye imkan yok.
Он знает, где малышка Деби.
Küçük Debbie'nin nerede olduğunu biliyor!
Деби, постарайся припомнить.
Debbie, bir düşünsene...
Разве ты не помнишь меня, Деби?
Beni tanımadın mı Debbie?
Теперь, я приехал, Деби.
Şimdi geldim Debbie.
Деби твоя родственница.
Debbie senin akraban ya!
Не бойся, Деби.
Ben kardeşin Marty!
Поехали домой, Деби.
Eve gidelim Debbie.
Деби.
Debbie.
Встречаемся на мосту Дебийи в 10 вечера.
Debiye koprüsünde akşam saat 10'da görüşürüz.
Мистер Уоттс,.. ... если хотите снова увидеть свою жену живой,.. принесите 10 миллионов долларов в чеках на предъявителя на мост Дебийи в 2 ночи.
Bay Watts karınızı canlı görmek istiyorsanız Debiye köprüsüne nakit 10 milyon dolarla gelin, saat 2'de.
Колись, где топ надыбала, Деби?
Üstünü nereden buldun Debbie?
Её адвокат - Деби Мозер, чья страсть защищать слабых уступает лишь её страсти к публичности.
Avukatı Debi Moser'ın mazlumları savunma tutkusunun önüne geçen tek şey kendini reklam etme tutkusu.
Итак, у Деби было установлено он-лайн оповещение на те случаи, когда старинная или редкая игрушка Dillio выставлялась на аукцион
Debbie'nin, ne zaman antika veya özel bir Dilio oyuncağı müzayedeye çıksa haber veren bir programı varmış.
Привет. Я Деби.
Selam, ben de Debbie.
Здесь Деби Кларк, девчонка, с которой ты раньше гулял.
Önceden çıkma teklif ettiğin kız Debbie Clark şu an burada.
- Деби Мейзар...
- Debi Mazar...
Они жили здесь 12 лет, но потом Девид бросил Лайзу ради Деби, крупье в Атлантик-Сити.
12 yıl boyunca burada yaşadılar. Sonra Dave Liza'yı Atlantic City'deki... kumarbaz Debbie için terk etti.
Деби Лейтелт.
Debi Leitelt, 22 yaşında.
Какие у вас отношения с Деби Лейтелт?
- Debi Leitelt ile ilişkin ne?
Не сказал бы, что знаю Деби.
- Öyle birini tanımıyorum.
Деби?
Debi mi?
Гарсия, нужно выяснить историю пошива и приобретения платья, в котором была найдена Деби Лейтелт.
Garcia, Debi Leibelt'in üstündeki elbisenin üretim ve satış tarihçesini bulmanı istiyorum.
Деби Лейтелт умерла от кровопотери.
Debi Leitelt'in ölüm sebebi kan kaybı.
Деби была чиста уже пару месяцев но учитывая вероятность рецидива, весьма возможно, что она сорвалась.
Debi aylardır kullanmıyormuş, ama istatistiklere bakarsak... -... yeniden başlamış olabilir.
Деби, сядь.
Debbie, otursana.
- Да, Деби.
- Doğru yatağa küçük hanım!
Это скот Деби.
Yani Debbie'nin davarlarını.
- Опроси его о Деби.
Ona Debbie'yi sorsana.
Тихо, не кричи, Деби.
Sakın bağırma!
Ну что за деби...
Ne aptal...
Точно такое же платье, как у Деби.
Bu sefer gerçek sarışın bulmuş.