English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Декор

Декор translate Turkish

31 parallel translation
Только мне надо закончить один декор.
Hayır, sağ ol. Bırakıyorum.
Вкус, декор, официанты, акценты.
Tatlar, dekorları, garsonları,... aksanları, kahrolası aksanları!
О, какой милый декор!
Dekor güzelmiş.
Прекрасная кухня, постмодерновый декор.
İyi yemekleri, post-modern dekoru.
Они не успели многое сделать, отсюда такой оригинальный декор.
Ayrıca buranın dekoru kendine özgüdür.
Мне нравится ваш декор.
Dekorunuz hoşuma gitti.
Сделаешь новый кирпичный декор в моем дворике.
Verandamın girişi tuğladan olsun isterim.
- Декор довольно... интересный.
Dekorasyon epey ilginç.
я помогаю юному Аполлону обновить декор.
Bilmiyor musun? Genç Thor'a evini yeniden dekore etmesinde yardımcı oluyorum.
Чудный декор.
Güzel dekor.
Подчёркнуто мужской декор.
Geleneksel maskulen dekor.
Она, по сути, такая же, но в ней есть дополнительная спальня и декор.
Şey, ekstra odalar ve dekor hariç tamamen aynı düzen.
Извини, я зачитался журналом "Elle Декор".
"Elle Dekor" dergisine kaptirmisim kendimi.
Оно великолепно. Сочетается с любым декор...
Makul fiyat, harika ve her türlü dekorasyona...
Может стоит сходить посмотреть на оконный декор? Нет.
- Gidip şu pencere malzemelerine de bakalım mı?
Дырки от пуль так обогатили декор.
Kurşun delikleri, dekoru tamamlıyor.
Ваш декор, это фактически кричит "средний американец".
Hepsi tam bi "normal amerikalı" imajı veriyor.
Артистичные люди обожают декор.
Iddialı türleri dekor seviyorum.
Это декор для бардачка.
Torpido gözü teması. Gördün mü?
Изучала декор?
- Estudou Dekor?
Странненький декор.
Acayip bir dekor.
"Декор."
"Dekor."
Из "Эплбис" я ушел в возвышенном настроении, очень понравилось обслуживание и декор.
Son olarak, Applebee'deki tecrübemin ve gladyatör temalı köşede gördüğüm hizmetin fevkalâde olduğunu söyleyebilirim.
Надеюсь, твой дедушка сделает декор здесь более жизнерадостным.
Dedenin burayı rengarenk boyatacağını düşünüyorum.
Этот декор не совсем как у вас, но определенное сходство имеется.
Aslında bu pirinç parça sizinki kadar işe yaramaz ama çok da farklı değil.
Это не оригинальный декор.
Bu orijinal pirinç parçası değil.
Нам удается обменивать оставшийся декор на еду и другие запасы.
Kalan süslemeleri de yiyecek ve erzak için takas edebiliyoruz.
- ( гинсберг ) Декор.
Sofra düzenleme.
Это называется декОр.
Sofra düzenleme diyorlar.
Меняю декор.
Dekorasyonu değiştiriyorum.
Называется "Декор 20-х". - Могу одолжить что-нибудь.
- İstediğin bir şey var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]