English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Деми

Деми translate Turkish

47 parallel translation
- Деми Мур.
- Demi Moore.
Деми Мур - не мужчина.
Demi Moore bir''erkek''değil.
А я хотела причёску, как у Деми Мур!
Ben Demi Moore gibi olsun demiştim.
А Деми Мур - она кто?
Demi Moore hangisiydi?
Деми Мур.
Demi Moore.
Общался, но только с Деми Мур, которая и снималась в этом фильме.
Şey, eminim Hayalet'i birlikte çektikleri Demi Moore'a arkadaşça davranıyordur.
Я ваш большой поклонник. Даже фанат. И Деми, конечно.
Ben sizin büyük, büyük bir hayranınızım ve Demi'nin tabii ki.
Деми-плие и... держим.
Demi-plie ve... tut.
Как кино с Деми Мур "Unсhаinеd Меlоdу".
Demi Moore ve "Unchained Melody".
Похоже, Деми собирается расстаться с Эмилио.
Demi, Emilio'dan ayrılacak gibi duruyor.
- Я пошла, покопаюсь тут Найди в себе Деми Мур
Şimdi, iyice derinlere gir ve kendi Demi Moore'unu bul.
Теперь я понимаю Деми Мур.
Evet. Artık niye Demi Moore'un bunu yaptığını biliyorum.
Деми Мур тоже...
Demi Moore mesela.
Деми?
De mi?
Чувствую себя Деми Мур.
Kendimi Demi Moore gibi hissediyorum.
Я был женат на Деми Мур.
Ben, Demi Moore ile evliydim.
У Деми Мур таких два. Да, садитесь сюда.
Demi Moore'un evinde bunlardan iki tane var.
А не версию с Деми Мур, где она говорит с фальшивым британским акцентом и все время принимает ванну.
... bir sürü duş falan alan, sahte bir İngiliz aksanıyla konuşan Demi Moore versiyonunu almayın.
Деми Мур и то раздевалась
Demi Moore soyunmuştu.
Идея быстрого кастинга - - Эштон и Деми.
Ooh.hazır cevap- - Ashton and Demi. ( # )
Ну, если Брюс Уиллис и Деми Мур смогли, это должно быть не сложно.
Demek istediğim, Bruce ve Demi yapabiliyorsa o kadar zor olmasa gerek. Blair, Dorota.
Деми плие.
Yarım plie.
Деми Мур на 15 лет старше Эштона.
Demi Moore, Ashton K'den 15 yaş daha büyük.
Между вами притяжения больше, чем между Деми Мур и Аштоном.
İkinizin arasında Demi ve Ashton'ın ki gibi bir tutku var.
Деми.
Hoş.
Понятно? Смешайте соус деми-гляс...
Sonra dana etlerini yarım parmak incelikte...
Я, как Деми Мур, могу пустить одинокую слезу из правого или левого глаза.
Ayrıca Demi Moore tek gözyaşını da yapabilirim. Sol veya sağ gözden.
Просто посмотри на Эштона и Деми, Индиану Джонса и Элли МакБил,
Ashton'la Demi'ye bakın. İndiana Jones ve Ally McBeal'a.
Деми Мур делает это!
Demi Moore yapıyor.
Они не хотят иметь чего-нибудь общего Они хотят работать с важными персонами как Мэрил Стриип или Деми Ловато. С директорами хоров.
Gösteri Korosu müdürleriyle uğraşmak istemiyorlar.
У Деми и Эштона ведь получилось.
Demi ve Ashton yürütmeyi başardı.
Она собирается на вечеринку к Деми и Эштону в воскресенье.
Pazar günü Demi ve Ashton'ın Oscar partisine gidiyormuş.
И, если она не наврала тем милым женщинам из телепрограммы, ее зовут "Деми, а не Демми"!
Ve View'daki cici hanımlara yalan söylemediyse adı Demi okunuyor, Demi değil.
Присоединяйся. Деми Ловато, вот кто сделает это задешево.
Derken Demi Lovato giriyor, bu kadar ucuza bunu kim yapar.
"Кто думал, что это будет хорошей идеей, пригласить Деми Мур в роли Хэстер Прин?" И я не буду тормозить на уроке, как на прошлой недели.
"Demi Moore'a Hester Prynne rolünü oynatmanın iyi bir fikir olduğunu kim düşündü?" Ve bu haftada sınıfı bir kere bile yavaşlatmadım.
Деми Мур, Скарлетт Йохансон... и...
Suç sende değil, tiz sesin var. Dinle bir. Bütün seksi kadınlar kalın sese sahip.
Плие в первой, деми, деми, полное, пор-де-бра и вверх, и тут же пор-де-бра назад, четвертая, без гран-плие, нога вперед по полу и пятки вниз.
Sırtlar düz, dizler kırık port de bras ve yüksel, ikinci de de aynısı geriye doğru port de bras, dördüncü kollarınızı çok açmayın, ayaklara doğru eğilin... Çökün.
Бонни будет Деми Мур, потому что она там живая, а мы все вместе будет изображать Патрика Суэйзи, приведение.
Bonnie Demi Moore olacak. Sonuçta yaşayan kişi o. Bizler de Patrick Swayze olacağız.
Наверное, мне даже хуже, чем Деми Мур, когда ей стукнуло 50.
Demi Moore'un 50 yaşına geldiği zamanki halinden daha kötü hissediyorum.
Нет, я выучила этот урок, когда Деми Мур и я одели одинаковые платья на премьеру Призраков. Никогда больше.
Hayaletler'in galasında Demi Moore ile aynı elbiseyi giydikten sonra dersimi aldım.
Деми Ловато и рядом с тобой не стояла.
Demi Lovato yanında halt etmiş.
Или как Деми Мур, следащая за Милой Кунис на йоге?
Yoksa Mila Kunis'in yoga çıkışındaki Demi Moore derecesinde mi?
Просто я считаю, что если бы Вуди Харрельсон остался в комнате, Деми Мур никогда бы не запала на Роберта Редфорда, и я не отступлюсь от этого мнения.
Eğer Woody Harrelson o odada olsaydı Demi Moore asla Robert Redford'la yatmazdı ve bu görüşümün sonuna kadar arkasındayım.
Но Деми Мур же вернулась к Вуди в конце фильма.
Ama Demi Moore sonunda yine Woody Harrelson'a dönüyor.
Не про Деми Ловато, и мы с ней просто друзья. Я просто... Иногда я... рисую.
Ben sadece... bazı zamanlarda resim çizerim.
- ( рамос ) Не ДЕми Мур, конечно, но почти Мэг РАйан.
Demi Moore kadar iyi olmasa da en azından Meg Ryan kadar iyi.
Про отношения с Деми Ловато?
Demi Lovato ile birlikteliğinden mi bahsedeceksin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]