English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дешевле

Дешевле translate Turkish

667 parallel translation
На тридцать процентов дешевле наших. Незачем ехать в Абердин.
Bizim Streamline'dan 1.30 daha ucuz.
$ 1 за бросок, дешевле не бывает.
Dartlar 1 dolar. Her zamanki fiyatının yarısına.
— Дешевле сделать их дома.
- Evde hazırlamak daha ucuz. - Biliyorum.
Используйте нитрат - это дешевле.
Nitrat kullansın daha ucuz.
У девушки должны быть хорошие зубы, дешевле обойдется.
Dişleri sağlam olan birini seçmelisin. Daha sonra, dişçiye para vermezsin.
"Дешевле на 25 монет".
25 kuruş daha ucuz.
Кроме того, походная жизнь дешевле, чем здесь, в Тампико.
Bir defa, arazide yaşamak burada Tampico'da yaşamaktan daha ucuz. Para daha çok dayanır.
Они не знают друг друга, но делят комнату, так дешевле.
Birbirlerini tanımıyorlar ama aynı odayı paylaşıyorlar. Daha ucuz.
Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
Yeni bir arabayı ucuza alabilecekken neden eskisini tercih ediyorsun?
И тебе так дешевле.
Ayrıca bu durum sana da daha ucuza patlayacaktır.
Так вам обойдётся гораздо дешевле. Вы должны экономить на будущее.
Daha olumlu düşünmeye çalış.
Эта будет дешевле, чем другие?
- Bunlar diğer dükkanlarda daha ucuz.
Было бы очень обидно, потому что мы никогда не найдем места дешевле.
Yazık olur, çünkü buradan daha ucuzunu bulamayız.
А поскольку жизнь человека стоила дешевле травы, подобное преступление считалось несчастным случаем.
Bir insanının hayatı ottan daha değersiz sayılırsa bu bir suç değil, savaş kaybı olarak görülüyordu.
Эти деньги мои, миссис Лэмперт... и вы мне их отдадите... иначе ваша жизнь будет дешевле древесины, из которой изготовлены спички.
O bana ait Bayan Lampert ve siz de onu bana getireceksiniz. Yoksa hayatınızın, paranın basılı olduğu kağıt kadar değeri bile kalmaz.
В полицейском досье он числится как румын, ворующий цыплят,..... по имени Константинеску, однако когда он купил это заведение,..... оно называлось "У Усача" и дешевле было отрастить усы..... чем покупать новую вывеску.
Polis kayıtlarına göre kendisi Constantinescu adında, Romanyalı bir tavuk hırsız. Ama burayı satın aldığında, mekanın adı "Bıyık" tı ve bıyık bırakmak yeni bir tabela almaktan daha ucuza mal olacaktı.
Это будет быстрее и, наверное, дешевле.
Hem daha hızlı olur hem de daha az masraf olur.
Если вам нужны грибы, то напротив они стоят дешевле.
Mantar istiyorsan sonraki rafta daha iyi fiyata bulabilirsin.
Он обойдется дешевле лошади.
Bakımı attan daha ucuz.
Это его приятель,.. ... продал дешевле.
Ona teşekkür etmem lazım, bir anlaşmam var.
Отлично... но, может быть немного дешевле?
Peki daha ucuza olamaz mı?
Коричневые яйца идут на четыре цента дешевле за десяток.
Kahverengi yumurtanin düzinesine dört sent daha az öderim.
Коричневые яйца всё так же на 4 цента дешевле.
Kahverengi yumurtalari yine dört sent daha ucuzdan alacagim.
Может заказать вам номер в гостинице, это будет дешевле, чем здесь.
Belki de sana bir otel odası ayarlamalıyız. Burada uyumaktan daha ucuza gelir.
- Трикотаж, чувак. У моего дяди свой магазин. Мы гоним товар отсюда потому, что так дешевле.
Beverly Hills'de dükkanı var, ama buranın ürünleriyle çok ucuza çıkarıyor.
Конечно же, это будет очень дорого, но если бы множество наций поделили расходы, это обошлось бы дешевле.
Çok pahalıya mal olur, tabii ki gerçi, eğer birçok ulus maliyeti paylaşırsa ucuzlar.
Во-первых, он дешевле, а во-вторых, на нем большими веселыми буквами написано :
Birincisi, biraz daha ucuzdur. İkincisi, kapağında büyük ve dostane bir yazıyla iki kelime yazar :
Люсьен, государству труп обходится дешевле, чем арестант. Ты сделаешь большой шаг вперед.
Tabutun devlete hapisteki adamdan daha az maliyeti olduğunu bir gün sen de öğreneceksin eski dostum.
Будет дешевле, если нас ограбят.
Hırsızlardan soyulmak daha ucuz.
Дешевле вы не найдёте.
Bundan iyi fiyat bulamazsınız.
Мороженная намного дешевле настоящей.
Dondurulmuşları gerçeklerinden daha da ucuz oluyor.
Если хочешь читать, у меня есть на фарси, они дешевле
Okumak istersen Farsça olanı da var. Hem daha ucuz.
¬ ы можете признать себ € виновным по 7 или 8 обвинени € м. "ак выйдет дешевле." ли вы можете вз € ть у нас займ под разумный процент.
Ya burda sözü geçen suçların yedi veya sekizini kabul ederek masraflarınızı azaltabilirsiniz, ya da size sunduğumuz makul faizli kredi imkanlarindan yararlanabilirsiniz.
Ёто проще и гораздо дешевле.
Herkes için daha kolay ve ucuz.
Дешевле чем другим!
Ucuza, sadece bozuk paraya.
Я могу тебе достать ящик на $ 35.50 дешевле,... чем ты платишь за коробку "Джека Дениэлса" у своего поставщика.
Senin satıcının sana verebildiği Jack Daniel örneğinden 35.50 dolar daha düşüğüne verebilirim.
! Да самолёты стоят дешевле!
Uçaklar bile bunlardan daha ucuz!
А теперь бренди Оно дешевле, чем вода.
Konyak sudan daha ucuzdur.
И если вы где-нибудь найдете цены дешевле, меня зовут не Натан Аризона!
Bir yerde daha ucuzunu bulursanız benim adım da Nathan Arizona değil!
Если найдете где-то цены дешевле, меня зовут не Натан Аризона!
Hala daha ucuzunu bulursanız benim adım da Nathan Arizona değil!
Выведет на монитор, дешевле...
LCD çıktısı var, maliyet etkinliği...
Обоим дешевле выйдет.
İkimizin de masrafı azalır.
А будет ещё дешевле.
Daha da ucuz hale gelecek.
На автобусе дешевле, но это займет неделю... чтоб доехать до Калифорнии, и ты туда попадешь полуживой-полумертвый.
Kaliforniya'ya gitmek bir hafta sürüyor. Oraya gidersek çok yorulacağız.
Тогда приходите в "Воспоминания" где Вы можете купить воспоминания о любом отпуске. Дешевле, безопаснее и лучше реального.
O zaman gerçeğinden daha ucuz, daha güvenli ve daha iyi bir anı satın alabileceğiniz Rekall A.Ş.'ye gelin.
Жить вдвоем дешевле, чем в одиночку.
İki kişi olunca, kira tek olduğundan daha ucuz oluyor.
Я заставлю её продать дешевле.
Fiyatı düşürmesini sağlayacağım.
" есто говор €... огда € купил этот дом 17 лет назад он стоил дешевле этого благословенного меропри € ти €... которое превратило Ённи Ѕэнкс в Ённи Ѕэнкс ћаккензи ћне говор € т, что когда-нибудь € вспомню все это
Sizinle açık konuşacağım. 17 yıl önce bu evi aldığımda, bu davetten daha ucuza patlamıştı. Annie Banks'in, Annie Banks MacKenzie olduğu davet.
- Ёто дешевле, чем т € нуть новую линию
Yeni bir hat geçirmekten daha ucuz.
Дешевле, чем твоя жизнь.
Sudan ucuz.
Это дешевле, чем судиться по делу о некомпетентности которое ты выиграешь. Идём.
Gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]