English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джастин

Джастин translate Turkish

1,815 parallel translation
Джастин, подожди. Я думала, ты сказал, что хочешь поговорить.
Sanırım konuşmak istiyordun.
Джастин.
Justin...
А, и Джастин звонил.
Çok geç.
Джастин, это я ушла из ресторана, не ты.
Oh, Justin, ben seni bırakıp gittim.
Слушай, я сделала то, что должна была сделать, чтобы помочь моему клиенту, Джастин. Конечно.
Bak, ne yaptıysam müvekkilime yardım etmek için yaptım Justin.
Думаешь извинишься и все будет хорошо? Джастин, мы говорим обо мне.
Yani özür dileyince herşey hallolacak mı?
Джастин, спасибо что занес мне телефон.
Justin, telefonumu getirdiğin için teşekkür ederim.
Да. Джастин Патрик.
Buyrun, Justin Patrick.
Это совсем на меня не похоже, Джастин.
Tam benlik bir şey değil mi, Justin.
Эй, Джастин, слушай,
Hey, Justin, dinle.
Полюбезнее, Джастин.
Ne? Kibar ol, Justin.
Нет, правда, Джастин...
Hayır, bak Justin...
- Должно быть вы Джастин Патрик.
- Kate Reed...
Джастин, сосредоточьтесь.
Odaklan, Justin.
Джастин?
Justin?
Возможно, Джастин курил.
Belki Justin sigara içmiştir.
Джастин убил её мать.
Justin annesini öldürmüştü.
Джастин взял коробок в баре в Рино... там, где умерла Молли.
Justin bunları Reno'daki bir bardan almış Molly'nin öldüğü Reno.
А это мой сын... Джастин.
Bu da oğlum Justin.
Джастин...
Justin...
Джастин мертв, так?
- Bayan Brown... Justin öldü, değil mi?
Его звали Джастин Брауню
Evet, doğru. İsmi Justin Brown'dı.
Где Джастин теперь?
Nerede bu Justin şimdi?
Она не собирается сдаваться, Джастин.
Bu kız aramaktan vazgeçmeyecek, Justin.
Джастин, это Чарли Дюшамп с судебными приставами.
Justin, ben federal polis Charlie Duchamp.
Джастин, я говорю тебе правду.
Justin, sana gerçeği söylüyorum.
Джастин, мы верим, что отец Женевьевы Краусс обвиняет тебя в том, что случилось с его дочерью, и он мог послать кого-то, чтобы убить тебя.
Justin, Genevieve Krauss'un babasının kızına olanlar için seni suçladığını ve seni öldürmesi için birini göndermiş olabileceğini düşünüyoruz.
Джастин, это не я.
Justin, o ben değilim.
Джастин, беги, сейчас же!
Justin, koş, koş!
Джастин!
Justin!
Что дальше, Джастин?
Justin, sıradaki ne?
Джастин, ты не обещаешь своей невесте красивый, романтический, домашний ужин, чтобы потом подать на стол тарелку спагетти.
Justin, nişanlına harika, romantik bir gecede yemek pişireceğini söyleyip, sonra da önüne bir tabak spagetti koyamazsın.
Что дальше, Джастин?
Sonra ne var, Justin?
Да, это плохо, Джастин.
- Evet, kötü, Justin.
Джастин, здесь пахнет носками.
Justin, burası ayak kokuyor.
Ладно, ладно, Джастин, ты достаточно рассказал.
Tamam, tamam Justin, yeterince anlattın.
Я здесь, хорошо? Я полагаюсь на тебя, Джастин.
Kalıyorum işte tamam mı Justin?
Джастин.
- Justin
Джастин, ты нам нужен серьезным.
Justin, ciddi olur musun?
Джастин... все в порядке
Dan bana şu apartman görevlisi işinden bahsetti.
Джастин, хотеть помогать людям - это хорошо.
Justin, insanlara yardım edebilmek harika birşeydir.
Первое, что нужно сделать, Джастин, проверить прошлое друзей жертвы, её окружения.
Öncelikle maktulün eşi, dostu, arkadaşlarıyla konuşacağız, Justin.
Что мы узнали, Джастин?
Ne durumdayız, Justin?
- Джастин.
- Justin.
Джастин жив.
Justin yaşıyor.
- Джастин?
- Az önce Paul Hainsley'den azar işittim. - Justin?
- Джастин.
- Tanrım, inanılmazsın.
Джастин.
Ve böyle değilmiş gibi davranamayız.
Джастин.
Justin.
Джастин, Джастин, нет, нет.
Justin, Justin, hayır, hayır.
Джастин.
Pekala, memur bey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]