Джеймс гордон translate Turkish
57 parallel translation
Джеймс Гордон Бентли, Вы обвиняетесь в убийстве.
James Gordon Bentley. Cinayet suçlamasıyla yargılandınız.
Джеймс Гордон Бентли, отсюда вас отвезут туда, где свершится приговор ; ... за преднамеренное убийство Эбигейл Макгинти я приговариваю вас к смертной казни через повешение.
James Gordon Bentley, Abigail McGinty'yi tasarlayarak öldürme suçuyla, seni buradan idam edileceğin yere götürülmeye ve orada ölünceye kadar boynundan asılmaya mahkum ediyorum.
Лейтенант Джеймс Гордон.
Teğmen James Gordon.
"комиссар Джеймс Гордон застрелен насмерть".
"Emniyet Müdürü James Gordon vurularak öldürüldü."
Джеймс Гордон посвятил свою жизнь безопасности этого города. Для меня честь разделить с ним трибуну.
James Gordon ömrünü, bu şehri güvende tutmaya adamıştır ve kendisiyle aynı platformda bulunmak benim için şereftir.
Это мой новый напарник, Джеймс Гордон.
Bu yeni ortağım James Gordon.
Меня зовут Джеймс Гордон.
Ben James Gordon.
Джеймс Гордон.
- James Gordon.
- Детектив Джеймс Гордон, мэм.
- Dedektif James Gordon bayan.
Джеймс Гордон, полиция Готэма.
- James Gordon, Gotham Polisi.
Джеймс Гордон плохой парень.
James Gordon iyi bir adam değil. Sen daha iyilerini hak ediyorsun.
Ты заслуживаешь лучшего Джеймс Гордон, пожалуй, самый честный человек, которого я знаю
James Gordon şu güne dek tanıştığım en dürüst adam.
Джеймс Гордон.
James Gordon.
Меня зовут Джеймс Гордон.
Adım James Gordon.
Джеймс Гордон плохой парень.
James Gordon iyi biri değil.
Детектив Джеймс Гордон.
Dedektif James Gordon.
Джеймс Гордон, вы арестованы за убийство Освальда Честерфилда Кобблпота.
James Gordon, Oswald Chesterfield Cobblepot cinayeti yüzünden tutuklusun.
Меня зовут Джеймс Гордон.
- Ben James Gordon.
Джеймс Гордон возвращается в Полицию.
James Gordon, Gotham Polis Departmanı'na geri dönüyor.
Джеймс Гордон!
James Gordon!
- Что сделал Джеймс Гордон?
- James Gordon ne yaptı?
Готэм сегодня находится в полной боевой готовности после того, как бывший детектив полиции и обвиняемый в убийстве Джеймс Гордон совершил побег...
Cinayetten hapse giren eski GCPD dedektifi James Gordon'ın hapisten kaçmasıyla beraber Gotham alarma geçti.
- Джеймс Гордон.
- James Gordon.
В вас много гнева, Джеймс Гордон.
Çok öfkelisiniz James Gordon.
Ну, видите ли, на днях, Джеймс Гордон приходил ко мне.
Geçen gün James Gordon beni görmeye geldi.
А тебе Джеймс Гордон, место в прошлом.
Sen de geçmişe aitsin James Gordon.
А вы Джеймс Гордон.
Sen de James Gordon'sın.
Джеймс Гордон, полицейский.
- James Gordon, polis memuru.
- Джеймс Гордон,
James Gordon.
Джеймс Гордон, вам сообщение.
James Gordon, size bir mesaj var.
- Джеймс Гордон, вам сообщение.
- James Gordon... -... size bir mesaj var.
- Джеймс Гордон...
James Gordon, size bir mesaj var.
Джеймс Гордон?
James Gordon.
Джеймс Гордон возвращается в полицию.
James Gordon, Gotham Polis Departmanı'na geri dönüyor.
Прощай, Джеймс Гордон.
Elveda James Gordon.
Джеймс Гордон один из них.
James Gordon bunlardan biri.
Джеймс Гордон.
Meşhur James Gordon.
Джеймс Гордон должен умереть.
James Gordon öldürülmeli.
Детектив Джеймс Гордон угрожает погубить то, к чему мы с тобой стремимся.
Dedektif James Gordon ikimizin de istediği şeyi bozmak için artık bir tehdit.
Детектив Джеймс Гордон, вас вызывают.
Dedektif James Gordon'a çağrı.
Джеймс Гордон один из них.
- James Gordon, onlardan biri.
Джеймс Гордон, настоящим я...
James Gordon. - Bu yüzden...
Вот каков настоящий детектив Джеймс Гордон.
İşte burada. Gerçek James Gordon.
Полковник Джеймс Спайрс и Гордон Легри, два наиболее...
Albay James Spires ve Gordon Legree ; öndeki iki...
Детектив Джеймс Гордон хочет видеть Вас Мистер Брюс.
Dedektif.
гордон 1136
джеймс бонд 85
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джейми 1714
джеймс т 16
джеймисон 18
джеймс сент 16
джеймс мэй 34
джеймс бонд 85
джеймс 4029
джеймсон 38
джеймса 28
джейми 1714
джеймс т 16
джеймисон 18
джеймс сент 16
джеймс мэй 34