English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джека

Джека translate Turkish

1,906 parallel translation
Джека там не оказалось, он покинул страну.
Jack ülke dışındaydı.
Нейт, уверена, ты знаешь Джека.
Nate, eminim Jack'i tanıyorsundur.
Ты втянула в это Джека Басса?
Jack Bass'i mi çağırdın?
Мы тут собираемся в Рио, в "Одноглазого Джека".
Dinle, Rio'nun yerine gideceğiz. One Eyed Jacks'e. Neden sen de gelmiyorsun?
Джека Марсдена.
Jack Marsden.
Зажигал по-джерсийски, в стиле Джека Николсона.
Jack Nicholson'ın gençliği gibi.
Нэйт, сын Джека.
Ben, Nate. Jack'in oğlu oluyorum...
Потому что лейтенант был и тем, и тем. Джереми Нолан - единственный сын покойного Джека Нолана.
Jeremy Nolan, rahmetli Jack Nolan'ın tek oğlu.
В полночь утверждено завещание по имуществу Джека Нолана.
Jack Nolan'ın mirasının vasiyetname tasdiki gece yarısı yapılmış.
Джек любит Джилл, Джилл любит Джека.
Jack Jill'i seviyor, Jill de Jack'i seviyor.
Рекомендуется внести Джека Холта в список на уничтожение.
Jack Holt'u da yok etme listesine almayı öneriyorum.
Повторяю, Джека Холта внести в список на уничтожение.
Tekrar ediyorum, Jack Holt'u da yok etme listesine almayı öneriyorum.
- Зови Джека.
- Jack'i bul.
Проблема Джека в сердце, а не в мозге.
Jack'in problemi kalbinde, beyninde değil.
Как называется группа Джека?
Jack'in grubunun adı neydi?
Угадайте, кто пришел навестить Джека.
Tahmin edin Jack'i görmeye kim gelmiş.
У Джека инфекция, которая распространилась на сосцевидный отросток.
Jack'te mastoidlerine de yayılan bir enfeksiyon var. Harika.
У Джека нет рака.
Jack kanser değil.
Форман обнаружил диффузное воспаление в печени Джека.
Foreman, Jack'in karaciğerinde iltihap bulmuş.
Думаете, у Джека ветрянка?
Sizce Jack suçiçeği mi?
Посев подтвердил ветрянку у Джека.
Kültür testi Jack'in suçiçeği olduğunu doğruladı.
Звонила Реджи, сказала, что хочет взять Джека покататься на яхте, пока мы не улетели.
Regi arayıp biz gitmeden Jack'i tekneyle gezdirmek istediğini söyledi.
Отличная идея взять Джека покататься на лодке.
Jack'le denize açılmanı çok isterim tabii.
Я говорю с матерью Джека Линдена?
Jack Linden'ın annesi misiniz?
Может, перехватим по кусочку, когда я встречу тебя и Джека в аэропорту?
Jack'le seni havaalanından aldıktan sonra pasta da yiyebiliriz.
Мне надо забрать Джека.
Jack'i almam gerekiyor.
Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя и Джека.
Çocuklardan biri sizi havaalanına bıraksın.
Наверное из-за Джека.
Jack'in önünde konuşmak ayıp oldu galiba.
- Нет, не от Джека.
Hayır. Jack'ten değil.
Надо было выбрать Джека?
- Jack'i seçmek zorundaydın.
Я со 101-ой десантной под командованием капитана Джека Циммермана.
"Magnus kayıp." " Ben 101.
Отплатить за моих друзей, убитых сегодня утром, начну с отца Джека Лэндри.
Bu sabah arkadaşlarımı öldürenlerden intikam almaya Peder Jack Landry'den başlayarak.
Я просмотрел все фотографии с дорожных камер возле церкви Джека Лэндри.
Jack Landry'nin kilisesinin etrafındaki bütün trafik kamera görüntülerini aldım.
О запястье Джека.
- Jack'in bileği.
Конечно, я могу забрать Джека.
Tabii, Jack'i alırım.
Я хочу для Джека чего-нибудь получше.
Jack için daha iyisini istiyorum.
Имеешь в виду Джека?
Jack'i mi diyorsun?
Они упустили Джека, но у них осталась его кровь.
Jack'i kaybettiler ama hâlâ onun kanı ellerindeydi.
Да, это любимая тема Джека.
Evet, Jack'in en sevdiği konu.
Так что мне действительно нужно увидеть Джека.
O yüzden, gerçekten Jack'i görmem lazım.
Кровь Джека, должно быть, важна.
Jack'in kanı önemli olmalı.
Я ищу Джека Харкнесса.
Jack Harkness'ı arıyorum.
Приведите к нам Джека.
Ne istiyorsun? "Bize Jack'i getir."
Приведите нам Джека. - Их можно выследить?
- Onları bulabilir miyiz?
Постойте. Если вам нужна кровь Джека Харкнесса на другой стороне мира, тогда...
Eğer Jack Harkness'ın kanına dünyanın diğer yanında ihtiyaç varsa, o zaman ben...
Как я и сказал, если вам нужна кровь Джека, то как вам это?
Söylediğim gibi eğer Jack'in kanına ihtiyacınız varsa buna ne dersiniz?
Ещё как есть, ведь кровь Джека течёт по моим венам.
Ama Jack'in kanı damarlarımda akarken var.
Поменяли его кровь на кровь Джека.
Kanını Jack'in kanıyla değiştirdik.
Мы лишь оставили последний пакет, заполнили остальные кровью Рекса, а смертная кровь Джека...
Tek yaptığımız, son bir paketi elimizde tutmak oldu. Geri kalanı Rex'in kanıyla doldurduk ve Jack'in ölümlü kanı...
- Ты убьёшь Джека, Рекса и ту девушку Эстер? Всю команду Торчвуда?
- Jack'i öldüreceksin Rex'i ve diğer kızı Esther'i bütün Torchwood ekibini?
- От Джека?
- Jack'ten mi? - Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]