English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дженн

Дженн translate Turkish

36 parallel translation
Обо мне и моей лучшей подруге Дженн, когда мы были маленькими.
Çocuk olduğumuz zamanlardaki, ben ve en iyi arkadaşım Jenn hakkında.
У Дженн есть парень, как и у всех остальных.
Jenn'in de herkes gibi erkek arkadaşı var.
Эй, Дженн- -
Merhaba Jenn...
Слово Адама и Дженн против наших двух.
Adam ile Jen'in sözüne karşılık bizim sözümüz.
Дженн!
Jen!
К тому же я знаю сотни Дженн.
Artı, yüzlerce Jenna tanıyorum ben.
Резиденция Дженн
Jenn malikanesi.
- Правда? Ладе с Дженн?
Jen ile de görüşüyor musun?
Дженн, ты готова?
Jenn, hazır mısın?
Дженн, ну же, если ты хотела сигнальницу, я бы захватил лазерную указку.
Fişek istiyorsan küçük fişeklerden alabilirdin.
Дженн, нам повезет, если мы повстречаем кого-то больше бурундука.
Jenn, sincaptan büyük bir şey görürsek şanslıyız demektir, bunu biliyorsun değil mi?
Дженн, давай!
- Jenn, haydi!
- Дженн..
- Jenn.
Раз вы с Дженн как раз этим и заняты, это не может быть не круто, а?
Jenn'le sen de yapıyorsunuz, güzel olsa gerek, değil mi?
Я пытаюсь сказать, что если бы я был тут с красивой женщиной, такой как Дженн, я бы хотел отвести ее в такие места, которые не лежат на туристиеческих маршрутах.
Benden söylemesi. Olsa ki... Jenn gibi güzel bir kadın olsaydı yanımda onu turist rotasında olmayan yerlere götürmek isterdim, tamam mı?
На самом деле, Дженн тут есть совершенно незабываемый водопад правда, великолепный.
Hatta Jenn, şu tarafta çok güzel bir şelale var. Güzel derken harbi güzel yani.
-... я просто... - - - Дженн.
- Sadece...
Дженн, мне, ээ кажется, ты что-то уронила.
Jenn, galiba... - Galiba bir şey düşürmüşsün.
Дженн, я не понимаю тебя.
- Jenn, seni hiç anlamıyorum.
Дженн, не накручивай, окей?
Jenn, yapma ama, aşırı tepki verme, tamam mı?
- Ну же, Дженн, не...
- Yapma Jenn, sakın...
- Потому что, Дженн, если ты чувствуешь... - Нет.
- Çünkü Jenn, eğer gerçekten bu şekilde düşünüyorsan...
- Дженн.
- Jenn.
Дженн, я не чувствую ногу. Все окей.
- Jenn, ayağımı hissetmiyorum.
Беги, Дженн!
Koş Jenn!
А видеть двух Дженн это нормально?
- İki Jenna görmek mantıklı ama?
Я о том, что - это какое-то странное совпадение. М-может быть ты расстроена тем, что я встречался с Дженн?
diyorum ki yani tesadüfe bak belkide jenn le çıktığım için bana kızdın ve bu değişiklik oldu.
Она и так думает, что я сплю у Дженн.
Jenn'lerde kalacağımı sanıyor zaten.
Это старо, как мир, она говорит, что ночует у Дженн...
Eskiden beri bana Jenn'in evinde kalacağını söyler.
А Дженн говорит родителям, что ночует у вас.
Jenn de ailesine sizde kalacağını söylüyor.
Уверяю тебя. Я буду скучать, Дженн.
Seni özleyeceğim Jenn.
Дженн сказала не уходить до выступления...
Jenn bana ayrılmamam gerektiğini söyledi.
И первый вопрос поступил от Дженн К. через Твиттер :
İlk sorumuz Twitter üzerinden Jenn K isimli kullanıcıdan geliyor.
Сад - часть вашего участка, так что он автоматически включен в собственность, которая переходит Дженн.
Aslında, bahçeniz, evinizin arkasında olduğundan otomatik olarak Jenn'in malvarlığına dahil oluyor.
Это миссис Симашко и её дочь Дженн.
Bunlar Bayan Siemasko ve onun kızı Jenn.
Привет, Дженн.
Merhaba Jenn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]