Джеффри translate Turkish
1,308 parallel translation
Итак, меня зовут Джеффри, и я ваш конфликтолог.
Ben Jeffrey. Ben bir arabulucuyum.
Да наплевать. Джеффри, просто прими Кеннета обратно.
Kimin umurunda Jeffrey, Kenneth'i tekrardan al işe gitsin.
Какие новости по отделу кадров, Джеффри?
İnsan kaynaklarında son durum nedir Jeffrey?
- Заходил Джеффри Тэмбор.
- Jeffrey Tambor uğradı.
- Прости, Джеффри Тэмбор.
- Afedersin, Jeffrey Tambor. Üzgünüm.
- Джеффри, погоди...
- Bekle, Jeffrey, sadece...
Здравствуй, Джеффри.
Merhaba, Jeffrey.
Что передать Джеффри?
Jeffrey'e ne söyleyeyim?
Джеффри вы меня обираете.
Jeffrey, hep paramı alıyorsun.
Джеффри. Родственная душа.
Başka bir anneden olma kardeşim benim.
Спасибо, Джеффри.
Sağol, Jeffrey.
Эй, Джеффри, родственная ему душа, как это идиот так выйгрывает?
Hey, Jeffrey, onun başka bir anneden olma kardeşi, o özürlü herif nasıl o kadar çok kazandı sence?
тот что старше - Джеффри
Yaşı en büyük olan, Jeffrey'di.
Уолтер и Джеффри говорили.
Walter ve Jeffrey konuşuyordu.
Джеффри : Надави Дэвид : Они осмотрели все вокруг и нашли участок в сетке, где проволока вся спуталась
Etrafı kontrol ediyorlardı ve kümesin tellerinin zayıf olduğu bir yer buldular.
Джеффри.
- Geoffrey.
Они совершенно точно карие, Джеффри.
Daha çok kahverengi Geoffrey.
Милли рассчитывай на меня. - О, Джеффри.
Millie beni de say
... Джеффри.
... Geoffrey.
Месть - это блюдо, которое подают холодным, Джеффри.
İntikam soğuk yenir Geoffrey.
У нас на тебя планы, Джеффри.
Senin için planlarımız var Geoffrey.
Джеффри.
Geoffrey.
Ну, я... я Джеффри и...
Ben Geoffrey ve...
Привет, Джеффри.
- Selam Geoffrey.
Должна сказать, ты неплохо над собой потрудился, Джеффри.
Söylemeliyim ki sen de devam et Geoffrey.
О, Джеффри!
Oh, Geoffrey!
Да просто губами, Джеффри.
Oh, dudaklarını kullan Geoffrey.
И ты состоял в этом сообществе. О, Джеффри, как ты мог?
Ve sen de üyeydin Oh, Geoffrey, bu nasıl oldu?
Итак, у меня полная информация от Джеффри Твейтса.
Geoffrey Thwaites'den bilgileri aldım.
Переключи на камеру Джеффри.
Geoffrey ye bağla
Все зависит от тебя, Джеффри.
Herşey senin elinde Geoffrey.
Если кто и виноват, так это двуличная свинья - Джеффри Твейтс.
Birinin suçuysa bu, kesinlikle ikiyüzlü Geoffrey Thwaites'nin suçu.
О, Джеффри.
Oh. Geoffrey.
Джеффри.
Jeffrey.
- До завтра, Флинн. - Пока, Джеффри.
- Yarın görüşürüz Flynn.
Его зовут Джеффри Мастерс.
Adı Jeffrey Masters.
На теле Джеффри Мастерса 10 таких ран.
Jeffrey Masters on kez bıçaklanmış.
Когда Джеффри Мастерс был убит, а Морин была похищена, героина в нём было, по крайней мере, в два раза больше.
Jeffrey Masters öldürüldüğünde ve Maureen kaçırıldığında, kanında o düzeyin en azından iki katı olmalı.
- Гэбриел и Джеффри уже приехали?
- Gabriel ile Jeffrey uğradılar mı? - Evet.
- Джеффри Хорн.
Jeffrey Horn.
Нам надо задать вам несколько вопросов о ваших отношениях с Джеффри Хорном.
Meclis üyesi Jeff Horn ile olan ilişkiniz hakkında birkaç soru sormamız gerekiyor.
- Центральное командование Джеффри.
- Merkezi komutadan Jeffrey'ye.
- Джеффри здесь.
- Jeffrey dinlemede.
- Джеффри, эти повстанцы забрали Зевса.
- Jeffrey, asiler Zeus'u almış.
Берт Уинфилд, Джеффри Морглсберг, Куэнтин Арбл, Дон Кринк, Майкл Холлоуэй.
Bert Winfield, Geoffrey Morglesberg, Quentin Arble, Dawn Krink, Michael Holloway.
Кастинг на кушетке - долго соблюдаемая традиция между мужчиной и женщиной, Джеффри.
Oyuncu koçluğu erkekler ve kadınlar arasında süregelen onurlu bir gelenektir, Jeffrey.
Я доверил Джеффри представиться самому. - Да.
Eminim Jeffrey kendini tanıtmıştır.
Что-то случилось, Джеффри?
Bir sorun mu var, Jeffrey?
К ним заглянет Джеффри.
O işle Jeffrey ilgileniyor.
Джеффри докопается до сути.
Jeffrey bunun nedenini bulup çözecek.
Меня не так легко обмануть, Джеффри.
Kolay kolay kanman, Jeffrey.