English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джима

Джима translate Turkish

816 parallel translation
Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
Carson City Nevada'da.. .. 1897 Ekimi'nde Amerikan ağırsiklet şampiyonu.. .. Jim Corbett'i yendi.
Только один человек может избавить штат от господства Джима Геттиса.
Bu eyaletin politik arenasını Jim Gettys'in şeytani hakimiyetinden ancak tek adam kurtarabilir!
Только с одной целью - показать народу бесчестие, подлое коварство политической машины босса Джима Геттиса.
Şeytani Jim W. Gettys'in kurduğu siyaset ağının seviyesizliğini namussuzluğunu göstermek için.
У Джима Геттиса есть нечто меньшее, чем шанс.
Jim Gettys'in ise hiç şansı yok.
Все острова похожи друг на друга. До Иво Джима.
Bu adaların hepsi birbirine benzer.
Если он будет гулять с девушкой Джима, больше его никто не увидит, а это будет плохо.
Jim'in kız arkadaşının etrafında dolaşmaya devam ederse onu hiç kimse tanıyamayacak ve bu çok yazık olacak.
- Сегодня очередь Джима.
- Sıra Jim'de.
У Джима кровь.
Jim'in üzerinde kan vardı.
- Ной, нашел Джима?
- Jim'i buldun mu, Noah?
Я пришел сюда не для того, чтобы просить у Джима прощения.
Buraya Jim'e özür dilemek için gelmedim.
Я жалею, что ударил Джима.
Jim'e vurduğuma üzgünüm.
А жена Джима скажет : " Она гостит здесь целую неделю.
Jim'in karısı diyecek ki : " Koca bir hafta bizde kaldı.
- Он взял лошадь Джима.
- Jim'in atını aldı.
А ты строишь из себя Бриллиантового Джима Брэди.
Ve sen Elmas Jim Brady taklidi yapıyorsun.
Джима не было целый год а ты выглядишь как будто на похоронах.
Jim koca bir yılın ardından eve dönüyor... Ve sen sanki cenazeye gidiyormuş gibisin.
Мистер Когли, если Джима накажут, это ничего не исправит.
Bay Cogley, Jim'i mahvetmek olanları değiştirmeyecek.
Это ведь тело Джима.
Bu hâlâ Jim'in vücudu.
Мы потеряли Джима и остальных на Гамме II. Вы завезли нас на десять световых лет из-за предчувствия...
Jim ve diğerlerini Gamma II'de kaybettik.
Вы погубили нас, эту планету, и вы погубили Джима.
Bizim için, o gezegen için ve Jim için kaybettin.
Зачем ввязываться в бой, Спок? Вы потеряли Джима.
- Bu savaşın anlamı ne?
Должен признать, я не понимаю вас, Спок. Но не могу поверить, что вы хотели забрать командование у Джима.
Seni anlamıyorum Spock, ama Jim'in yerini istemene inanamıyorum.
Вы полагаете, они видели Джима, потому что потеряли веру в вас? - Я просто констатировал факт.
Sana güvenlerini kaybettikleri için mi Jim'i görüyorlar sence?
Возможно, убив Джима и Спока.
Bu da Jim ve Spock'ı öldürebilir.
Спина Джима была сломана в трех места, череп расколот, а грудная клетка раздавлена.
Jim'in omurgası üç yerden kırılmış, kafatası çatlamış... göğüs kemiği ezilmişti.
- Только у вашего Санни-Джима!
- Sadece sizin Sunny Jim'de!
Егo пoдoзpевают в убийстве федеpальнoгo агента Джима Хаpта.
Jim Hart adında bir federalin katil zanlısı.
Жаль Джима Хаpта.
Bu, Jim Hart açısından çok kötü.
Родителей Джима забрали вместе с остальными британцами и теперь Джим их разыскивает.
Jim'in ailesi diğer İngilizlerle birlikte toplatıldı ve Jim de şimdi onları arıyor.
Пойдём поищем Фредди и Джима.
Gidip Freddie ve Jim'i bulalım.
Прямо как в битве при Иво Джима!
Aynı Iwo Jima gibi!
Он конечно не знает, что это дом Джима?
- Jim'in evi olduğunu bilmediğine emin misin?
Ты видел как я позавидовала денькам родителей Джима.
Jim'in ailesini kıskandığımı gördün.
Я пыталась заставить Джима вернуться, но его невозможно заставить сделать что-то.
Jim'i geri dönmeye ikna etmeye çalıştım ama Jim'e bir şey yaptırmak imkansız.
Я знал, что это дом Джима.
Jim'in evi olduğunu biliyordum.
- Работаете на Джима Гриера? - Да, сэр. Тогда вы мне расскажете, к чему весь этот переполох.
Jim Greer'e çalışıyorsan bana neler döndüğünü de anlatabilirsin.
Музыку Джима Свейна.
Jim Swaine'nin müziğini andırıyor.
Так Джима Свейна не существует.
Yani Jim Swaine aslında yok.
Прости, нет фотографии Джима Свейна.
Üzgünüm, Jim Swaine'nin hiç fotorafı yok.
У Джима приказ.
Yüce Jim kesin talimat verdi.
Это ведь намного важней Джима Гаррисона.
Bu Jim Garrison'dan daha önemli.
дело Джима Гаррисона.
Jim Garrison'ın Davası.
Алло. Это дочь Джима Гаррисона? - Да.
Alo, Jim Garrison'ın kızıyla mı görüşüyorum?
Мы бы тогда не задавали вопросы и не нападали бы на Джима Гаррисона.
O zaman Jim Garrison'a soru sormaz veya saldırmazdık.
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток : 113!
Jim Corbett'in Eskimo ile 113 raund'lık bir maçını izlemiştim.
Я сменил на вахте Джима.
Jim'le yer değiştirdim.
Даже не показали репортаж Джима.
Jim'in gösterisini yayınlamadılar bile.
- Я хотела посмотреть Джима.
- Jimmy'yi görecektim.
Таинственный дневник Джима.
Nedir bu? Jim'in durmadan bir şeyler yazdığı gizli günlüğü.
Я тоже волнуюсь за Джима.
Ben de Jim hakkında endişeleniyorum.
Вы сами объявили Джима мертвым.
- Jim'in ölümünü duyurdun.
"Мы ободряем Джима".
Başlıyoruz :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]