Джина translate Turkish
1,382 parallel translation
обручальное кольцо Джина.
Sonra da ona bir yüzük verir, Jin'in nikah yüzüğünü.
Все те люди, кто остался на острове, включая Джина, нуждаются в нашей помощи.
O adadaki insanların, buna Jin de dahil, yardımımıza ihtiyacı var.
Сун возвращается на остров по единственной причине, которая заключается в том, чтобы найти ее мужа Джина.
Sun adaya tek bir nedenden dolayı gelmişti, kocası Jin'i bulmak için.
Джонни, возьмешь кружку лучшего джина? Мэри.
Johnny, bir şişe iyisinden cin alır mısın?
Кружку вашего самого превосходного джина...
Mary, en iyi cininden bir şişe ve üç bardak.
Четыре джина, пожалуйста.
- Dört cin, lütfen.
Четыре джина? Да, сэр.
- Dört cin geliyor, efendim.
Пожалуйста, четыре джина, сэр.
İşte geldi. Dört cin, efendim.
Два джина, пожалуйста.
İki cin, lütfen.
Джина, кто это?
Gina, arayan kim?
Джина. Джина Рейпач.
Gina Repach.
Джина?
Gina?
- Алло. Джина?
Gina mı?
Какая Джина?
Gina kim?
А? В связи с отказом от участия Курукуру Дазы и Сёто О-Джина кандидатуры Мики и Тодороки, победителей Синей полосы а также Джей-Пи, проведшего блистательную гонку на Жёлтой полосе, были выдвинуты на участие в Красной полосе.
Bilmiyor musunuz? Dorothy gezegeninde yapılan son eleme yarışı Yellow Line'da bizlere muhteşem bir yarış izleten JP aday gösterildi.
Ребенок будет жить в комнате дедушки Джина?
Bebek Gene dedemin odasında mı kalacak?
Это не совсем комната дедушки Джина.
Orası Gene dedenin odası değil.
"для моей новой старшей сестры, лучшей в мире." И боже мой, что это от малютки Джина.
"Dünyanın en iyisi yeni ablama." Tanrım, Gene bebekten gelmiş.
Поменьше джина и побольше шипучки.
Cine ekstradan soda fışkırtın.
Не жалей джина.
Cin koymakta niye cimrisin!
Джина Кинг знала Тару дольше всех.
Tara'yı en uzun süre tanıyan Gina King'miş.
Тара и и ее подруга Джина практически руководили его фан-клубом.
Tara ve arkadaşı Gina, hayran kulübünü yönetiyor sayılırlar.
Джина.
Gina.
Джина, куда ты пошла?
Gina, nereye gittin?
Джина...
Gina...
Пордуга Тары, Джина, то, что она написала...
Tara'nın arkadaşı Gina- - Yazdığı şeyler- -
Та девушка, с которой Тара была перед смертью, Джина.
Tara'nın ölmeden önce yanında olan kız, Gina.
Серьезно, Рид, мы не могли знать, что Джина таила в себе столько ярости.
Gerçekten Reid. Gina'nın bu derece öfke dolu olduğunu bilemezdik.
В какой-то момент, там была Джина Гершон.
Bir ara Gina Gershon da oradaydı.
Джина уже принесла их.
- Gina şimdi getirdi.
Спасибо, Джина.
Sağ ol, Gina.
Все хорошо, кроме Джина.
İyi gidiyor Gene dışında.
Ты в самом деле никогда раньше не водил Джина в парк?
Gerçekten Gene'i daha önce parka hiç götürmedin mi?
Она оставалась дома и растила Джина.
O, evde kaldı ve Gene'i büyüttü.
Прошло так много времени, Джина.
Uzun zaman oldu, Gina.
В материалах Джина Нельсона полная неразбериха.
Gene Nelson's dosyası berbat durumda.
Кроме того что вернувшись, домой Джина забрала все свои вещи и кинула меня с арендной платой, а 20 минут спустя появляетесь вы на моём пороге?
Gina'nın sırra kadem basıp beni kirayla başbaşa bırakmasından olabilir mi acaba? Ve üstüne yirmi dakika sonra siz çıkıp geliyorsunuz.
Полупустая бутылка джина.
Yarısı boş cin şişesi.
Под дулом пистолета, он заставил его выпить джина и залезть на подоконник.
Silah zoruyla bir sürü cin içirdi ve sonra da pencere kenarına çıkmaya zorladı.
Потому что ступни джина будут повернуты в обратную сторону.
Çünkü cinin ayakları terstir.
Хочешь ещё джина с тоником, Тина? О нет, спасибо!
Bir tane daha cin tonic ister misin, Tina?
Он отвезёт Джина в ресторан.
Jin'i lokantaya götürecek.
- Джина Квона.
Jin Kwon.
Сун, пойдём с нами, и я помогу тебе найти Джина.
Sun... Bizimle gelirsen Jin'i bulmana yardımcı olurum.
Эти ублюдки с другого острова похитили Джина.
Diğer adadaki şerefsizler Jin'i kaçırdılar.
Ты мог бы послать Сойера, Джина или...
Yani Sawyer'ı veya Jin'i gönderebilirdin.
Зачем ты хочешь найти Джина?
Neden Jin'i bulmak istiyorsun?
Ты откажешься от Френка Хардвика, а я расскажу тебе сказку про Сэма и Джина.
Sen Frank Hardwick'in peşini bırak, ben de sana Sam ve Gene ile ilgili gerçek hikayeyi anlatayım.
Брось Фрэнка Хардвика, и я расскажу тебе историю про Сэма и Джина.
Frank Hardwick'ten vazgeç, ben de sana Sam ve Gene hakkındaki hikayeyi anlatayım.
Увидишь мертвого полицейского и, бьюсь об заклад, ты увидишь и Джина Ханта, стоящего над ним.
Ne zaman bir polis ölse her şeyine iddiaya varım başında hep Gene Hunt'ı dikiliyor bulacağız.
Ты заставила его спать в команте Джина, а там так страшно.
Orası korkunç.