Джинни translate Turkish
825 parallel translation
Всё! Ты бы видел, как я уложил на ринг Джинни Руссо.
Giny Russel'ı ringin dışına fırlattığım zaman beni görmeliydin.
Джинни Гриффин, это я к тебе обращаюсь.
Jeannie Griffin, sana söylüyorum.
Меня зовут Джинни Прэт.
Adım Jeannine Pratt
Привет. Джинни.
Selam, Jeannine
Алло. Джинни.
Merhaba, Jeannine.
Дай мне, Джинни.
Bana bırak, Ginny.
Я заглянул к Джинни.
Ginny'ye baktım.
Вскоре после этого я ушёл от неё к Кэрол и Джинни на раскопки.
Sonra onu bırakıp, kazı yerinde Carol'la Ginny'ye katıldım.
Я взяла Джинни, и она рассказала мне, что один шейх приходил к палатке.
Ginny'le konuştum. Çadırına bir şeyhin girdiğini söyledi.
Моя мачеха спала, а Джинни настаивала, что один шейх приходил её будить.
Biz geçerken üvey annem uyuyordu. Ginny bir şeyhin onu götürmeye geldiğine ısrar ediyordu.
Это было невыносимо, что она делает с Джинни и Надин и Ленноксом.
Ginny'ye ve Nadine'le Lennox'a yaptıkları katlanılır gibi değildi.
Я не позволю обвинять Джинни в подобных вещах.
Ginny'nin böyle bir şeyle suçlanmasına izin vermem.
Мисс Куинтон и леди Уэстхольм сказали, что они видели араба, идущего от палатки Джинни, но палатка д-ра Кинг была рядом.
Hem Bayan Quinton hem de Leydi Westholme Ginny'nin çadırından çıkan bir Arap gördüğünü söylüyor fakat Dr. King'in çadırı ona bitişikti.
Джинни, уже 5.40. Пора праздновать.
Ginny, saat 5.40. partiye katılalım.
Тэсс, это Джинни.
Tess, bu Ginny.
Джинни, Тэсс.
Ginny, Tess.
А у Джинни как раз есть идеи.
Ginny'nin harika fikirleri var.
Джинни, заходите.
-... beklemen gerekiyor.
Тогда познакомишься с Джинни Денберри.
Ginny Danburry burada.
Это напоминает Джинни и Дженни, вниз по реке.
Nehrin orada oturan Ginny ve Jenny.
Дa уж, вот это проблeмы. A что тaм с мaльчиком Джинни?
Madem başladık, Jeannie'nin oğluna ne demeli?
Teпeрь у Джинни и муж, и cын в тюрьмe, a мaть - в гробу.
Yani Jeannie'nin kocası ve oğlu hapiste, annesi de tabutta.
- Джинни пьёт.
- O içkicidir.
Mикки cкaзaлa, что муж Джинни -
Mickey'ye bakarsan Jeannie'nin kocası...
Tы знaeшь, почeму муж Джинни нa нaрax?
Jeannie'nin kocası niye içeri girdi, biliyor musun?
... свадебный подарок от дяди Конрада и тетушки Джинни.
Conrad amcayla Ginny Teyzenin düğün hediyeleri.
Твои дядя Конрад и тетушка Джинни были миллионерами?
Conrad Amcayla, Ginny Teyze milyoner miydi?
Так вот, если бы дядя Конрад и тётя... - Джинни. Джинни были бы живы, они бы обставили тебе всю спальню мебелью,..
Eminim Conrad amca ve Ginnny Teyze burada olsaydı kocaman bir yatak dası hediye ederdi.
О, Джинни.
Oh, Jeannie.
Поболтал с одной рыжей по имени Джинни
Jeannie denen kızıl saçlı hanımla demin konuştum.
Джинни?
Jeannie mi?
- Пока, Джинни.
- Hoşça kal, Jeannie.
- Джинни Стайнман.
- Jeannie Steinman.
- Привет, Джинни.
- Merhaba Jeannie.
"Здрасьте" - то же самое, что и "здравствуйте". Что думаешь, Джинни?
Merhaba ile aynı şey Ne dersin, Jeannie?
- Джинни ушла?
- Jeannie gitti mi?
Лaднo тeбe, Джинни. Этo oтлaжeннaя пpoцeдypa.
Ginny, bu sorunsuz bir makine.
У Джинни сомнения по поводу этой новой сделки.
John, Gene'in yeni teklif hakında kuşkuları var.
К черту сомнения, Джинни.
Kuşkulara yer yok Gene.
Ты уже вынужден забыть про свою семью. Джинни, спокойно.
John, aileni ihmal etmen için zorlanıyorsun.
Джинни, спокойствие, умоляю.
Gene, günlük giysilerle gelme.
А тебе, Джинни?
- Hem de çok. Sen rahat mısın Geno?
Я эгоист. Хочешь, я позову Джинни?
Bu konuda hiç iyi değilimdir.
Джинни!
Dinleme özürlüyümdür.
Еще уточните, может ли миссис Риверс... перенести свое время на 3 : 15. Я позову Джинни на консультацию.
Ayrıca, bayan Rivers ile görüşüp randevuyu 3.15'e alabilir mi sor.
Джинни, проверь расписание... у тебя есть время на 3 : 15?
- Peki doktor. Gene, 3.15'deki konsültasyon için boşluk var mı diye bakar mısın?
Может, я - Я пошутил, Джинни.
Bundan kurtulursun. Evet ama belki de kurtulmamalıyım.
Это единственный шанс для него, Джинни.
Onu hemen acile götürmeliyiz. Bu onun son şansı Gene.
3атем, по ошибке, зашла в палатку Джинни, из-за этого появилась история о шейхе.
Sonra kazara Ginny'nin çadırına girdi. Şeyh hikayesi oradan.
Нам хватило ума не связваться с Джинни Мейс или бросовыми облигациями.
Ginny Maes veya değersiz bonolara yatırmamamız gerektiğini biliyorduk.
Иди c Джинни и мaмoй.
Ginny'yle ve annenle git.