English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джозефин

Джозефин translate Turkish

51 parallel translation
Джозефин Маклинток.
Josephine McClintock.
Джозефин Мускат.
Josephine Muscat.
Мисс Джозефин потер, правильно?
- Bayan Josephine Potter, değil mi?
Доусон, давай пригласим Джозефин, выехать с нами сегодня в город.
Dawson, diyelim ki sen ve ben Bayan Josephine Potter'ı bu akşam kasabaya gitmeye davet ediyoruz.
Это же не Джозефин Базкил напротив меня, потому что, я просто уверен, игнорирует эту ночь.
Herhalde bu Bayan Josephine Oyunbozan olamaz. Çünkü o bu geceyi boykot ediyordu.
-... беру тебя, Джозефин,...
-... seni alıyorum, Josephine... -... seni alıyorum, Josephine...
Ну, что вы, любимая Джозефин Бёрнс.
Bilirsin, arkadaşı. Josephine Burns.
Надо было уйти сразу, как Джозефин не стало.
Josephine öldüğünde buradan gitmeliydim.
Скорее! А в лифте стоят мама и Джозефин.
Annemle Josephine oradalar.
- Джозефин Поттер, официальная талантливая выпускница и гордость Кейпсайда, так, что скажете, поприветствуем её как следует в честь приезда домой, а?
Lisemizin eski mezunlarından ve nitelikli Capeside kızlarından biri. Onu sıcak bir şekilde karşılamaya ne dersiniz?
Мисс Джозефин поправляется?
Bayan Josephine iyileşti mi?
Ты доставлял заказ во вторник на угол Джозефин и Дэниел, сынок?
Perşembe günü Josephine ve Danneel'lere teslimatı sen mi yaptın evlat?
Вы знакомы с жизнью Джозефин Девис?
Josephine Davis'in hayatını incelediniz mi?
Джозефин купалась в хозяйской ванне и забеременела.
Josephina patronunun küvetinde yıkanmış, hamile kalmış.
Джозефин... и в самом деле "только приняла ванну"!
Josephina... yıkanmaktan fazlasını yapmış!
"Объявлена помолвка леди Мэри Джозефин Кроули, старшей дочери графа и графини Грэнтэм и сэра Ричарда Карлайла, сына мистера и миссис Марк Карлайл из Морнингсайда, Эдинбург."
Kont ve Kontes Grantham'ın en büyük kızı Leydi Mary Josephine Crawley'le Bay ve ölmüş Bayan Mark Carlisle'ın oğlu Sör Richard Carlisle'ın Morningside, Edinburgh'da nişanlılığı duyurulmuş.
- Единственое, что я узнал, было то, что в 15 Джозефин Маркус вошла в родильное отделение беременной.
- Düşündüğüm tek şey 15 yaındayken, Josephine Marcus hakkında hiç bir şey bulamadım... Doğumhaneye hamile olarak giriyor fakat yürüyerek çıkıyor.
Судя по записи в дневнике вашей жены, прошлым вечером у нее был запланирован ужин с кем-то по имени Джозефин.
Ajandasından öğrendiğimize göre karınızın dün akşam yemeği için Josephine isimli biriyle randevusu varmış.
Очевидно, каждую вторую среду она встречалась с Джозефин.
İki çarşambada bir Josephine'le görüştüğünü yazdığını tarihte...
— Кто? — Джозефин Карсвел.
- Josephine Carswell.
Монэ волновали водяные лилии, но моя муза — это ты, Джозефин.
"Monet nilüferlerden esinlendi, " ama sen, Josephine, sen benim tanrıçamsın. " Seni çizdiğimde yaptığım iş hayat buldu...
Может, вы не планировали его смерть. Может, это была просто отчаянная попытка сохранить галерею, когда вы поняли, что иск Джозефин поставит под угрозу продажу муз.
Belki de bu, Josephine'in açtığı, tabloların satışını riske atabilecek davayı öğrendiğinizde, galerinizi kurtarmak için kalkıştığınız çaresizce bir girişimdi sadece.
Джозефин.
Benim!
Джозефин, я знаю Рави Сингха.
Teddy : Josephine, Ravi Singh'i biliyorum.
Джозефин Карсвелл, вы арестованы.
Josephine Carswell, tutuklusun.
Джозефин зациклена на себе. А я зациклен на тебе, Натали.
Josephine kendine bağımlı yaşıyor... ve ben de sana Natalie.
Стэфани, Уоррен, Пэм, Рекс, Роджер, Джосая, Дёрк и Джозефин.
Stephanie, Warren, Pam Rex, Roger, Josiah, Dirk ve Josephine.
Моя дорогая и могущественная Джозефин, Вы должно быть уже почувствовали эту могилу, новую угрозу.
Sevgili Josephine, senin gibi güçlü birisi karşılaştığımız bu yeni tehlikeyi mutlaka hissetmiştir.
Марсель приобрел его, а Джозефин укрепляет его как антимагическое убежище.
Marcel orayı ele geçirdi, Josephine de büyüye karşı bir kale olması için desteğini veriyor.
Джозефин ла ру.
Josephine La Rue.
С уходом Джозефин, ковен превратился в смуту.
Josephine gittiğinden beri meclis berbat durumda.
Но его новый эмиссар по закупкам, Джозефин Салливан, прилетела из Лос - Анджелеса этим утром.
Ama yeni yatırım temsilcisi Josephine Sullivan bu sabah Los Angeles'tan geldi.
Они ждут американку по имени Джозефин Салливан.
Josephine Sullivan adında Amerikan birini bekliyorlar.
Джозефин Салливан.
Josephine Sullivan.
менно, эту ленту, которую я ношу только потому что Джозефин так делала, я подумала, что если я буду больше похожа на неё, тогда... тогда может быть они начнут уважать меня. Вот.
Bu boğan eşarp ve takmamın tek nedeni Josephine'in takmış olması ve belki de biraz daha onun gibi olursam o zaman belki bana saygı duyacaklarını düşünmem.
Джозефин.
Josephine.
Джозефин, открывай сейчас же!
Josephine hemen aç şu kapıyı!
- Джозефин!
- Josephine!
Джозефин?
Josephine?
Нет, Джозефин.
- Hayır. Josephine.
Джозефин, нет.
Josephine hayır.
Джозефин Мольер.
- Josephine Molire.
Отец Джозефин был самым успешным торговцем оружия в Восточной Европе.
Josephine'in babası Doğu Avrupa'da en çok silah satan silah tüccarıydı.
Джозефин... всё кончено.
Josephine artık bitti.
Ну, вообще-то, меня зовут Мизинец Джозефин Мелчер третий, и причина тому из-за имён моего отца и деда,
Aslında yani şöyle, esas olarak adım Serçe Parmak Josephine Melcher III.
Мизинец Джозефин Мелчер первый и второй, соответственно, потому что, знаешь, когда они родились, их мизинцы на ногах торчали вот так.
Sebebi de babam ve onun babası sırasıyla Serçe Parmak Josephine Melcher I ve II'ymiş. Bunun da sebebi işte böyle doğduklarında falan hepsinin serçe parmakları yanlardan böyle çıkıntı yapmış.
- Я, Джозефин,...
- Ben, Josephine...
Ты готов для интервью с Джозефин Маркус?
Josephine Marcus ile olan ropörtajını kendin mi ayarladın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]