English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Джосс

Джосс translate Turkish

217 parallel translation
Я – любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.
Joss Amca'yım.
– Нет, Джосс, что ты.
Ama mektupta hepsini anlattım.
Ясно, Джосс.
Hem o karımın İrlandalı kuzeni.
– Примерно 5 лет, Джосс.
- Salvation? Biz birlikte yaklaşık...
– Джосс Мэри сказала, что её провожал сквайр Пангеллан.
Buraya Pengallon'la gelmiş. Buraya neden geldiğini sormuş.
Ты был прав, Джосс.
Gördün mü?
Умоляю тебя, уходи! Пока Джосс внизу.
Tanrı aşkına, Joss yukarı gelmeden git...
Джосс, в конюшне никого нет!
- Bir şey görebildiniz mi?
– А ты куда, Джосс?
- Ne yapacaksın, Joss? - Borning yoluna gideceğim.
– Не сходи с ума, Джосс. Если Тракерн всё кому-то и расскажет, то мне – я ведь судья.
Eğer Trehearne sizleri ihbar etmek istiyorsa bölgedeki tek kanun temsilcisi benim.
Всё верно, Джосс готовит ребят к новому крушению.
Bu akşam bir kaza daha olacağı tahmin ediliyor. Ama yerini sadece esas liderleri biliyor.
– А Джосс?
- Joss'a söylemeliyim!
Люди не меняются. – И Джосс не может, такова жизнь.
Yapacak bir şey yok, o da değişemez, ben de.
Джосс, ты кого – то ждёшь? И шёл в одну из этих комнат.
Bu kapılardan birinin arkasında olduğuna eminim.
– Необдуманно с твоей стороны, Джосс.
Bunu gözden kaçırman ne aptallık, Joss. Aptallıktan çok vurdumduymazlık.
– Джосс, кто к вам приходит?
- Joss, buraya gelen kim? - Bilmek ister misin?
Ты там, Джосс?
Orada mısın, Joss?
– Джосс, кончай окручивать судью.
Joss, ekselanslarıyla işin bitti mi? İyi kontrol edin.
Жизни многих моряков или же ваш Джосс.
O insanların hayatı ya da Joss'un geleceği.
– Джосс – ведь только один мужчина.
Joss sadece tek bir adam.
Ладно, Джосс, мы с ней сами разберёмся.
Joss, onu bize bırak. Kendisiyle güzelce ilgileniriz, teşekkürler.
Джосс!
- Joss, ne oldu?
Осторожно, Джосс. Джосс!
Joss!
Все бросились на меня, а Джосс защитил.
Adamlar bana saldırdı ama Joss beni kurtardı. Ona ateş ettiler.
Джосс.
Joss, Joss.
Пэйшнс, дорогая. Джосс, всё будет хорошо.
Patience, sevgilim...
Планировал крушения другой а Джосс был в его власти.
Gemi kazalarını ayarlayan başka biri vardı, Mary.
– А где же Джосс?
- Joss nerede? - Haydi!
– Джосс!
Joss, Joss!
Джосс! Гарри, сюда, скорей!
Harry, buraya!
Палмер Джосс.
Palmer Joss.
Интересно услышать это от крестоносца сражающегося с технологическими демонами Отец Джосс.
Teknolojinin belalarına karşı seferber olan birinden gelmesi ilginç Peder Joss.
– Да, конечно, Джосс.
Hayır teyze, ben taşırım.
Но это не так. Джосс – хороший муж, и я не жалею о том поступке.
Elimde olsa bile hiçbir şeyi değiştirmezdim.
Джосс.
Defol!
– Что сказал Джосс?
- Halletmemizi söyledi.
Джосс!
Joss!
Джосс!
Aşağı gel!
Его унесли, Джосс.
- Onu aldılar, Joss! - Kim aldı?
– Тракерна унесли ангелы, Джосс.
Tabii ki melekler aldı, bunu biliyorum.
Со мной всё будет хорошо. – Джосс не убьёт меня.
Bana bir şey olmaz, Joss cesaret edemez.
Я ищу рыбу покрупнее, чем Джосс Мерлин.
Ben Merlyn'den daha büyük bir pisliğin peşindeyim.
– Джосс!
- Haydi, yukarı!
Джосс, у вас последний шанс.
Bu son şansın, Joss.
Может, впишешь его, Джосс?
Oraya Joss'un ismini yazsak mı?
Джосс знает.
Joss biliyor.
Джосс!
- Tabii Bay Trehearne...
А если бы на борту судна был ваш Джосс?
Düşünün, ya Joss gemide olsaydı?
Джосс, ты ранен?
Yavaşça...
Джосс был тогда совсем другой.
Joss o zamanlar farklıydı.
Хорошо, Джосс.
Tamam, Joss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]