Дингаан translate Turkish
31 parallel translation
А ты не особо веришь в боевой дух, да Дингаан?
Pek de amigoluk yapan biri değilsin. Değil mi, Dingaan?
Я не удержу ее долго, она опускается, Дингаан!
Onu kaybediyorum, Dingaan.
- Дингаан!
- Dingaan!
Дингаан.
Dingaan.
Мы будем в порядке, Дингаан.
İyi olacağız, Dingaan.
Дингаан.
- Dingaan.
Дингаан?
Dingaan?
Когда они сфокусируются на мне, Дингаан наденет костюм Фарадея и перелезет через центральный столб, который даёт ток электрическому забору прямо здесь, на другой стороне района, прямо рядом с нашим тросом.
Bana odaklandıklarında Dingaan, Faraday kostümünü giyip bağlantı civarı yakınındaki gettonun ters tarafında olan elektrikli çite güç veren büyük direklerden birine çıkacak.
Как только Дингаан переберется через стену, он направится к блоку питания троса, установит взрывчатку, которая его повредит этот блок.
Dingaan duvarı geçmeyi başardığında bağlantının oraya gidecek ve onu koparacak patlayıcıyı kuracak.
- Дингаан обрубит трос.
Dingaan bağlantıyı kesecek.
Да, а откуда нам знать, что этот Дингаан просто перелезет через стену и не убежит?
Tamam, peki Dingaan'ın çiti geçip tüymeyeceğini nereden biliyorsunuz?
Дингаан!
Dingaan!
! Дингаан!
- Dingaan!
Эй, эй, Дингаан!
Dingaan!
Дингаан...
- Dingaan.
Дингаан.
- Dingaan
Дингаан собрал запасной литейный генератор, так что у нас хотя бы будет свет, да тепло.
Dingaan dökümhanedeki yedek jeneratörü çalıştırdı. En azından ışık ve ısıtmamız mevcut.
Дингаан, Тектор, Никого не пропускайте.
Dingaan, Tector, başkalarının geçmesine izin vermeyin.
Дингаан, чувствуешь себя храбрецом сегодня?
Yapılacak çok şey var ama zamanımız az.
Хорошо, Дингаан и Дэнни на передних позициях, готовы предупредить нас, когда Эсфени появятся.
Dingaan ve Denny Espheni yaklaştığında bizi uyarmak için ileri mevzide hazırda bekleyecek.
Дингаан помог.
Dingaan da yardım etti.
Дингаан?
- Dingaan?