Добро пожаловать в мой дом translate Turkish
58 parallel translation
Марк Лициний Красс... знатного рода... первый полководец Республики... отец и защитник Рима... добро пожаловать в мой дом.
Marcus Licinius Crassus... en soylu mutluluk kaynağı... Cumhuriyet'in baş generali... Roma'nın babası ve koruyucusu... evime şeref verdiniz.
Добро пожаловать в мой дом.
McDowell'ların şatosuna hoş geldiniz.
Добро пожаловать в мой дом.
Evime hoş geldin.
Добро пожаловать в мой дом.
- Evime hoş geldiniz.
Миледи. Добро пожаловать в мой дом.
Leydim, evime hoş geldiniz.
Я Тсаронг, добро пожаловать в мой дом!
Adım Tsarong. Evime hoş geldiniz.
Добро пожаловать в мой дом.
Gir, evime hoş geldin.
Я хочу сказать вам всем, "добро пожаловать в мой дом".
Hepinize evime hoş geldiniz demek istiyorum.
Добро пожаловать в мой дом.
Evime Hoş geldiniz!
Добро пожаловать в мой дом.
Evime hoş geldiniz!
Добро пожаловать в мой дом.
- Hoş geldin. - Teşekkür ederim.
- "Добро пожаловать в мой дом".
- Evimize hoş geldin dedi.
Добро пожаловать в мой дом
Evime hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в мой дом.
Evime hoş geldiniz.
Добро пожаловать в мой дом Позвольте насладиться частичкой счастья, что вы принесли с собой
Lütfen yanınızda getirdiğiniz mutluluğun bir kısmını geride bırakın.
Добро пожаловать в мой дом...
Evime hoş geldin, korsanların evine...
Добро пожаловать в мой дом.
İlk kez buyurduğun evime hoş geldin.
Привет. Добро пожаловать в мой дом.
Partiye hoş geldiniz.
Добро пожаловать в мой дом.
Evime hoş geldin!
- Добро пожаловать в мой дом.
- Evime hoş geldin.
Добро пожаловать в мой дом.
Evime hos geldin.
Добро пожаловать в мой дом. Оглянись.
Evime hoş geldiniz.
Тогда всем добро пожаловать в мой дом.
O halde hepinizi ağırlamaktan ötürü çok mutluyum.
Добро пожаловать в мой дом!
Evime hoş geldiniz!
- Добро пожаловать в мой дом, Энни.
- Evime hoşgeldin Annie.
Добро пожаловать в мой дом.
Evime hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в мой дом из воды
- Mekânıma hoş geliverdin.
Добро пожаловать в мой дом.
Evime hoşgeldin.
Добро пожаловать в мой дом Райдер.
Evimde rahat hisset Ryder.
Добро пожаловать в мой дом.
Casa Kaminski'ye hoşgeldin.
Добро пожаловать в мой дом.
Yuvama hoş geldin.
Добро пожаловать в мой дом Райдер.
Evime hoş geldin, Ryder.
- Добро пожаловать в мой дом, мисс Айвз.
Evime hoş geldin Bayan Ives.
Добро пожаловать в мой дом, мисс Айвз.
Evime hoş geldin Bayan Ives.
Добро пожаловать в мой дом вдали от дома.
Evimden uzak mobil evime hoş geldiniz.
Добро пожаловать в мой дом...
Evime hoş geldin...
Привет, добро пожаловать в мой новый дом.
Hey, yeni evime hoş geldiniz.
Добро пожаловать в мой дом.
Ne demek.
Добро пожаловать в мой скромный дом.
Gösterişsiz evime hoş geldin. Suraya bak.
Добро пожаловать в мой бывший дом.
Merhaba. Eski evime hoş geldiniz.
Добро пожаловать в мой уютный дом ".
Bu güzelim evime hoş geldin.
Добро пожаловать в мой скромный дом, сироты. И...
Fakirhaneme hoş geldiniz yetimler ve...