English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Донук

Донук translate Turkish

170 parallel translation
Дончхоль, на этой земле остались только мы втроем - я, ты и Донук.
Dong Chul. Bu dünyada, sen, ben ve Dong Wook, üçümüz yalnız kaldık.
О, Донук пришел.
Dong Wook gelmiş.
Все знают, что братья Дончхоль и Донук - самые умные мальчики во всем Канвондо.
Kangwondo'da herkes Dong Chul ve Dong Wook kardeşlerin yeteneklerini biliyor.
Ли Донук, привет!
Lee Dong Wook, nasılsın?
Это так, мне Донук тоже с первого взгляда понравился.
Doğru, onu gördüğüm anda çok sevdim.
С Днем рождения, Донук!
Dong Wook, doğum günün kutlu olsun!
С помощью закона... пусть его судит Донук.
Adaleti kanunlarla sağlama kısmını Dong Wook yapabilir.
Я буду работать, чтобы Донук смог выучиться, буду заботиться о семье вместо отца!
Dong Wook'nın okul masraflarını karşılamak ve ailemi babamın yerine geçindirmek için çalışacağım!
Все знают, что братья Дончхоль и Донук - самые умные мальчики во всем Канвондо.
Burada herkes Dong Chul ve Dong Wook kardeşlerin yeteneklerini biliyor.
Донук!
Dong Wook abi!
Открой, Донук, давай посмотрим, что там.
Aç da bak bakalım neymiş, abi.
Дончхоль и Донук, следите за своим языком.
Dong Chul, Dong Wook ağzınızdan çıkacaklara dikkat edin.
Это Ли Донук.
Bu Lee Dong Wook.
Ли Донук!
Lee Dong Wook!
Донук!
Dong Wook!
- Замолчи, Донук!
- Dong Wook, sus artık!
Замолчи, Донук!
Konuşma, Dong Wook!
- Ничего не говори, Донук!
- Sus artık, Dong Wook!
- Молчи, Донук!
- Dong Wook! Yeter, sus!
Хватит, Донук!
Dong Wook, yeter artık!
Донук, ничего не говори!
Dong Wook, bir şey söyleme!
- Донук, не надо!
- Dong Wook, yapma!
- Молчи, Донук!
- Sus artık, Dong Wook!
Спасибо, Донук!
Teşekkürler, Dong Wook!
А ты что молчишь, Донук?
Sen niye konuşmuyorsun, Dong Wook?
Не надо, Донук!
Dong Wook, yapma!
Послушай меня, Донук.
Beni iyi dinle, Dong Wook.
Слушай внимательно, Донук.
Beni dinle, Dong Wook!
Ли Донук, ведь ты мой брат, да?
Lee Dong Wook, sen benim kardeşimsin.
Учись лучше всех, Ли Донук!
Derslerine çok sıkı çalışmalısın, Lee Dong Wook!
- Прощай, Ли Донук!
- Hoşçakal, Dong Wook!
Донук, я бы хотела поехать с тобой.
Dong Wook. Keşke ben de seninle gelebilsem.
Правда... я так хочу поехать с тобой, Донук.
Keşke... Keşke ben de seninle gelebilsem, Dong Wook.
Донук.
Dong Wook.
Я видел, как уезжал Донук.
Dong Wook'yı giderken gördüm.
Правда, мама, Донук тоже очень сильный.
Evet, anne. Küçük abim de çok güçlü.
Дончхоль и Донук выращивали свиней, и...
Dong Chul ve Dong Wook, para biriktirmek için domuz yetiştirdiler ve...
Дончхоль и Донук... Те деньги, что они сами заработали. Даже если я буду при смерти, не смей к ним прикасаться.
Dong Chul ve Dong Wook'nın domuz yetiştirerek kazandığı paraya ben ölsem bile dokunmayacaksınız.
Донук!
Dong Wook.
Донук...
Dong Wook.
Я поспешила в больницу, как просил Донук, надо было спасать сестру...
Sadece annenin kurtulmasını düşündüğüm için, Dong Wook ne dediyse yaptım.
Я буду зарабатывать, чтобы Донук и Кисун смогли выучиться.
Para kazanıp, Dong Wook ve Ki Sun'ın okul masraflarını karşılayacağım.
Ты спас нашу маму, Ли Донук.
Annemi kurtarmayı başardın, Lee Dong Wook.
Донук?
Dong Wook, yoksa sen misin?
Ешь, Донук.
Dong Wook, haydi biraz daha ye.
Хорошо поешь, Донук.
Haydi, Dong Wook.
Я тут поймал одного щенка по имени Ли Донук.
Lee Dong Wook adında küçük bir kuzu yakaladım.
Брат! - Донук.
Abi!
Донук...
Dong Wook!
Прости своего брата, Донук.
Seni hayal kırıklığına uğrattım, Dong Wook.
Донук теперь мой единственный сын.
Bundan sonra, Dong Wook benim tek oğlum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]