Драгоценностям translate Turkish
12 parallel translation
У него быстро появился интерес к драгоценностям.
Kıyafetlere ve mücevherata olan ilgisi işleri kolaylaştırıyordu.
Но вы наверняка привязаны к своим драгоценностям.
Ama onlara karşı olan duygusal bağınızı karşılayamayız.
Я совсем не схожу с ума по драгоценностям, конечно, за исключением бриллиантов.
Mücevherlere tek kuruş vermem, tabii elmas olanlar dışında.
... драгоценностям всяким. Любил он это дело.
Adli tıpçıymış, kıçın kenarı!
Когда вы видите, что количество иллюстраторов увеличивается а манипуляторов уменьшается... почесывание, облизывание губ, или, как в этом случае, прикосновение к драгоценностям, это признак лжи.
Görselleştirmeler azaldığında ve kalkanlar arttığında ; gerinme, dudak yalama ya da bu örnekte mücevhere dokunma, yalan belirtisidir.
Я не то, чтобы по драгоценностям.
Mücevherler pek benim tarzım değildir.
Мне казалось, ты не по драгоценностям.
Mücevherlerin senin tarzın olmadığını sanıyordum.
Спасибо. Все всегда сводиться к драгоценностям.
Teşekkür etmen gereken benim, o değil.
А пинок по твоим драгоценностям?
Kasıklarına bir diz darbesine ne dersin?
Я не то, чтобы по драгоценностям. Точно.
- Pek mücevher takan biri değilim.
Мне казалось, ты не по драгоценностям.
Mücevher takan biri olmadığını sanıyordum.
Судя по драгоценностям на ней, наверное она была королева или знатная особа.
Kolundaki bileziğe bakılırsa, kraliçe olması gerekiyor. Gitmeden önce eliyle orayı işaret ediyordu!