English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дэн хамфри

Дэн хамфри translate Turkish

67 parallel translation
Я Дэн Хамфри.
Adım Dan Humphrey.
Меня зовут Дэн Хамфри, а это моя младшая сестра!
Adım Dan Humphrey. Bu da kız kardeşim!
Дай мне мой телефон! - Дэн Хамфри.
- Ver telefonumu!
Прости. Это Дэн Хамфри.
Üzgünüm ben Dan Humprey.
Или "Дэн Хамфри" псевдоним, или он не очень популярен.
Garip ama doğru. "Dan Humphrey" ya bir rumuz, ya da oğlun hiç populer değil.
- Он же Дэн Хамфри.
Hadi? Ne, onun başka bir randevusu olacağından mı endişeleniyorsun?
Кем возомнил себя этот Дэн Хамфри? Сирена возвела вокруг себя стену отчуждения, но я же вижу как ей больно.
Bu Dan Humprey kendini ne sanıyor?
Дэн Хамфри именно тот, кого я признаться не хочу, что искала.
Dan Humphrey, aradığımı itiraf etmekten nefret ettiğim kişi.
- Дэн Хамфри предложил руку помощи.
- Dan Humphrey yardım etti.
Что ты знаешь о парне по имени Дэн Хамфри?
Dan Humprey adlı herif hakkında ne biliyorsun?
Я прочитал тот рассказ, который Дэн Хамфри написал о тебе и твоей матери.
Dan Humphrey'nin sen ve annen hakkında yazdığı kısa öyküyü okudum.
Дэн Хамфри, бич высшего общества, - идет на бал?
Dan Humphrey, yüksek sosyetenin baş belası baloya mı geliyor yani?
Единственный, у кого еще меньше друзей, чем у тебя, это Дэн Хамфри, но его хотя бы непутевый папаша любит.
Senden daha az arkadaşı olan tek insan Dan Humphrey. En azından 90'lardan kalma babası onu seviyor.
Замечено... Дэн Хамфри, босой и невежественный...
Dan Humphrey, ayakkabısız ve aptal durumda.
Единственный человек с меньшим количеством друзей, чем у тебя, это Дэн Хамфри, и это потому, что он тот, кем ты никогда не будешь. Он - человек.
Senden daha az arkadaşı olan tek kişi Dan Humphrey ama en azından insan gibi davranıyor.
А если не делала, значит, это был Дэн Хамфри.
Ben yapmadıysam, demek ki Dan Humprey yapmış.
Ты Дэн Хамфри?
Sen Dan Humphrey misin?
Тот самый Дэн Хамфри, которого опубликовали в специальном выпуске "The New Yorker"?
"New Yorker" ın "20'nin altında 20 yazar" sayısında yazısı çıkan Dan Humphrey mi?
Да, ну, сначала я тебя возненавидела, потому что тоже присылала свою статью на рассмотрение, а потом прочитала и подумала : "Хорошо, ладно. Принимаю поражение от твоих рук, Дэн Хамфри".
Aslında ben de bir yazı gönderdiğim için başta senden nefret etmiştim ama yazını okuduktan sonra "Peki, yenilgimi kabul ediyorum Dan Humphrey." dedim.
Берегитесь парня из уборной, Дэн Хамфри может быть голым в соседней кабинке.
"Jetkapıcı"... Böyle bir kelime var mı? "Jetpaspas" demek istedin herhalde?
Только я, Оливия, Ванесса... 2 девушки, 4 груди и один Дэн Хамфри
Ben, Olivia, Vanessa. İki kız dört göğüs ve Dan Humprey.
Я поставила имя "Дэн Хамфри".
Ben ise onu Dan Humphrey'nin olarak işaretledim.
Дэн Хамфри на премьере балета?
Dan Humphrey Balenin açılış gecesinde?
Привет, это Дэн Хамфри.
Merhaba, ben Dan Humphrey.
Да, здравствуйте, это Дэн Хамфри.
Evet, selam, ben Dan Humphrey.
Дэн Хамфри - последний, в ком я нуждаюсь. И ему не следует льстить себе надеждой, что он мой друг.
En son ihtiyacım olan kişi, arkadaşım olduğunu düşünerek kendini pohpohlamaması gereken Dan Humphrey.
Я не думаю, что Дэн Хамфри заметит разницу.
Dan Humphrey'nin aradaki farkı anlayacağını sanmıyorum.
Дэн Хамфри?
Dan Humphrey mi?
Дэн Хамфри может быть не член королевской семьи, но он хотя бы не ребенок.
Dan Humphrey bir asil olmayabilir ama en azından çocuk değil.
Дэн Хамфри поцеловал Блэр Уолдорф.
Dan Humphrey, Blair Waldorf'u öptü.
Я знаю, что ты не хочешь меня знать, но Дэн Хамфри поцеловал Блэр Уолдорф.
Benden duymak istemediğini biliyorum, ama Dan Humphrey Blair Wladorf'u öpmüş.
Дэн Хамфри?
Dan Humphrey?
Прости. Это Дэн Хамфри. Бывший парень Сирены.
Pardon, bu Dan Humphrey, Serena'nın eski erkek arkadaşı, ki bu onu senin için yasak bölge yapıyor.
Блэр Уолдорф и Дэн Хамфри?
Blair Waldorf ve Dan Humphrey?
Значит, Дэн Хамфри написал настоящий рассказ.
Yani Dan Humprey gerçek bir kitap yazdı.
Дэн Хамфри, Алессандра Стил - мой агент.
Dan Humprey, temsilcim Alessandra Steele.
Дэн Хамфри. У меня хорошо с именами.
İsimlerle aram iyidir.
Похоже Дэн Хамфри в шаге от одинокого мальчика к единственному мальчику.
Görünüşe göre Dan Humphrey kimsesiz çocuktan tek çocuk olma yolunda hızla ilerliyor.
Дэн Хамфри оказался не таким другом, как я считал.
Dan Humprey pek de düşündüğüm gibi bir arkadaş çıkmadı.
Дэн Хамфри.
Dan Humphrey.
Это будет до или после того, как желтая пресса растрезвонит всем, что Дэн Хамфри - плагиатор?
Sayfa " nın Dan Humphrey'in bir hırsız olduğunu açıklamasından önce mi sonra mı olacak?
У меня есть одно письмо от Одинокого парня, * Перенаправленное сообщение Отправитель : Дэн Хамфри * из-за которого у Чака Басса вскипит кровь.
Elimde Yalnız Çocuk'tan, Chuck Bass'in kanını kaynatacak malum bir e-posta var.
Сплетнице. Настало время рассказать всем, что Дэн Хамфри послал то видео со свадьбы Блэр.
D.K. Artık Dan Humphrey'in Blair'in düğün gününde o görüntüleri gönderen kişi olduğunu herkese açıklama zamanı geldi.
Похоже, классический случай : Дэн Хамфри слишком долго думал.
Bana klasik bir Dan Humphrey'in fazla kafa yorması sorunuymuş gibi geldi.
Дэн Хамфри пишет новую книгу, и это не дешёвое продолжение "Изнутри".
"Dan Humphrey yeni bir kitap yazıyor'İçerden'in ucuz bir devamı olmayanından".
Я Дэн Хамфри.
Ben Dan Humphrey.
А сейчас пару слов о своей книге и о том, что значат для него "Молодые Львы", скажет Дэн Хамфри.
Sonraki, kitabı hakkında bir şeyler söyleyecek ve Genç Aslanların kendisi için ne anlama geldiğini anlatacak olan Dan Humphrey.
Хамфри! Дэн!
Humphrey!
Это Хамфри, Дэн.
Benim Humphrey, Dan.
Эпперли, это Дэн Хамфри.
Epperly, ben Dan Humphrey.
Представляю Вам - это Дэн Хамфри.
Millet, bu Dan Humphrey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]