English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Дюран

Дюран translate Turkish

152 parallel translation
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
Bu film, filmin orjinal kopyasından Jean Renoir'in izni ve tavsiyeleriyle Jean Gaborit ve Jacques Durand tarafından yeniden montajlanmıştır. Renoir, bu filmini Andre Bazin'e ithaf etmiştir.
Если Дюран так умен, почему он всегда оставляет свою карточку?
Durand söylendiği kadar kurnazsa, niye hep kartvizitini bırakıyor?
Например, мсье Дюран.
Örneğin bu Mösyö Durand.
- Чтобы Дюран меня не увидел.
- Durand beni görmesin diye yakmadım.
Милые визитные карточки с именем... мсье Дюран.
Cici kartvizitler... kimin adına? ... Mösyö Durand.
Дюран живет там, но на случай обыска в комнате... он прячет карточки на чердаке, где они будто бы ничьи.
Durand orada oturuyor ama odası aranırsa diye tavan arasında saklıyor. Oraya herhangi biri koymuş olabilir.
Я могу подождать и получить ордер на обыск... Но Дюран сбежит и ты не получишь денег.
Bekler, arama emri çıkartırım ama Durand tüyecek zaman bulur.
Однажды мне пришла идея... мсье Дюран, безликий убийца.
Bir gün gazeteleri okurken aklıma geldi. Suratsız katil Mösyö Durand...
- Почему не Дюран?
- Niye Durand olmasın?
мсье Дюран великий человек.
- Mösyö Durand büyük bir adamdır.
Дюран серийный убийца.
Durand seri katildir.
Дюран существует из-за людей вроде вас.
Durand siz varsınız diye var.
Дюран слишком умен для них.
Durand çok kurnaz biridir.
- Может вы и есть Дюран?
- Yoksa Durand'ın ta kendisi mi?
- Вы не Дюран.
- Siz Durand değilsiniz.
Потому что мсье Дюран - это я!
Çünkü Mösyö Durand... benim!
мсье Дюран - один из вас.
İçinizden biri Mösyö Durand'dır.
мсье Дюран.
Mösyö Durand.
Дюран позвонил префекту в 00 : 10.
Durand 12.10'da Emniyet Müdürünü aradı.
Дюран не так уж и умен.
Abartıyorsunuz.
Но Дюран и доктор - это одно лицо.
Ama Durand ve doktor aynı kişidir.
"мсье Дюран арестован благодаря мастерству мсье Моне... " полицейского комиссара. "
" Komiser Monnet'nin ustalıklı soruşturması sayesinde Mösyö Durand tutuklandı.
Дюран ударил снова.
Colin hapisteyken Durand gene öldürdü.
Так что Колен не Дюран.
Demek ki Colin, Durand değil.
- Пожалуйста... мсье Дюран.
- Rica ederim... Mösyö Durand.
Я говорю "мсье Дюран" всем подозреваемым чтобы увидеть их реакцию.
Bütün şüphelilere tepkilerini görmek için "Mösyö Durand" diyorum.
Однако если бы вы читали газеты, вместо того, чтобы писать их... то знали бы, что Дюран арестован.
Ancak gazetede yazacak yerde, yazılanları okusaydınız Durand'ın tutuklandığını bilirdiniz.
- Так вы сознаетесь, что вы Дюран?
- Mösyö Durand olduğunuzu kabul ediyorsunuz?
Подожду, пока Дюран не убьет свою 13 жертву.
Durand'ın 13üncü kurbanını haklamasını bekleyeceğim.
- Дюран задушил женщину.
- Durand başka bir kadını boğarak öldürdü.
Может быть Дюран не живет в доме.
- Belki Durand o evde kalmıyordur.
Ты совершаешь ошибку, потому что Дюран будет там.
- Hata ediyorsun. Mösyö Durand orada olacaktır.
Дюран хоть на что-то пригоден.
Durand bir şeye yaradı sonunda.
- Дюран попался.
Mösyö Durand hapı yuttu.
Дюран был моей идеей.
Mösyö Durand fikri benimdi.
Я мсье Дюран.
Mösyö Durand benim.
Корина Дюран.
Corinne Durand.
Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила. Миссис Дюран, это ведь была временная пломба.
Bayan Durant, ağzınızdaki geçici dolguydu, dikkatli olmanız konusunda sizi uyarmıştık.
По-моему, миссис Дюран, зубы важнее, чем волосы. Вы, правда, так думаете?
Buna gerçekten inanıyorsun, değil mi?
Да, доктор, и еще пришла миссис Дюран.
Vaktiniz olunca sizinle konuşmak istiyorum.
Карамель вредна не только для ваших зубов, миссис Дюран, но и для этих роскошных бедер.
Dişleriniz için zararlı olduğu gibi... şeker şu muhteşem kalçalara neler yapabilir bir düşünün. Ne muhteşem bir dişçi değil mi?
Проходите, миссис Дюран.
- Haftaya görüşürüz.
Доктор, миссис Дюран готова.
Ama Julian, eski dostum.
Нет, но для нее это, наверное, ужасный шок. Дайте мне карту миссис Дюран.
Bayan Durant'ın dosyasını verir misiniz lütfen?
А как же миссис Дюран и остальные пациенты?
Bayan Durant ve diğer hastalar ne olacak? - Siz halledersiniz.
Сейчас я избавлюсь от миссис Дюран, а потом все вам объясню.
- Bayan Durant'ı savıp... - Bu bir işe yaramaz.
А вы остроумны, миссис Дюран, очень остроумны.
Çok komik Bayan Durant.
Кто такой Ральф Дюран? Ральф Дюран.
Ya Ralph Duran?
Вот поэтому я Дюран.
Bunun için Durand'ım diyorum.
Божини, Но Роса, Долорес Дюран, Сильвио Монтеро, - я пью за всех вас и за всех моих друзей, столь близких сегодня моему сердцу.
Noel Rosa. Dolores Duran. Cyro Monteiro.
- Звонил мистер Дюран.
Oh, Bay Durand aradı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]