Едкая translate Turkish
8 parallel translation
Crystal Cloggo - - сверх сильное средство для устранения засоров в трубах - - едкая штука.
Kristal Tıkanık-açıcı Süper Güçlü Küvet Temizleyicisi yakıcı bir madde.
У меня была едкая реплика.
Aklıma bir espri gelmişti.
Это едкая социальная сатира обо всех, кого я знаю.
Bu kitap bildiğim herkes hakkında sert bir sosyal taşlama.
Она едкая, как кислота.
Yıpratıcı, asit gibi.
А ты едкая.
Acıydın.
Атмосфера над местом падения более едкая, чем должна быть, и становится только хуже.
Çarpma alanının üzerindeki atmosfer olması gerektiğinden çok daha aşındırıcı ve giderek daha da kötüleşiyor.
Ты и правда считаешь, что эта... детская, едкая бравада тебе поможет?
Gerçekten de bu, çocukça söylenmelerin işe yarayacağını mı sanıyorsun?
Ну, Хендерсон, тупица ты едкая, ты чего стоишь?
Henderson, seni bencil sersem.