Еивале translate Turkish
16 parallel translation
еивале леяийес апыкеиес, леяийес фглиес.
Birkaç yaralımız, biraz hasar var.
жобалаи оти еивале лиа апыкеиа.
Bir kaybımız oldu maalesef.
- ╧ там о йакутеяос поу еивале поте.
- En iyi şeriflerden biriydi. - Evet.
ее, о патеяас лоу йаи ецы евоуле ема выяажи ле тевмгто митяолехамио йаи... еивале ояислемес дусйокиес.
Babamla arazimizde ürün yetiştiriyorduk ama işlerimiz biraz bozuldu.
еивале йати идиаитеяо, йапоте.
Özel bir ilişkimiz vardı.
╪ там бяехгйале циа пяытг жояа се аутом том стоко, йапоиои апо елас еивале собаяа пяобкглата, сыста ;
Bu filo ile yolculuğumuza ilk başladığımızda bazılarımız rahatsızlandı değil mi?
ои жымес еимаи упокоцистес, апо тгм пакиа басг поу еивале еды.
Duyduğunuz sesler eski merkezimizdeki bilgisayarlardan geliyor.
- дем гнеяа оти еивале цеитомес.
- Komşularımız olduğunu bilmiyordum.
ыяаиа. йаи циати дем лас то екецам отам тоус еивале сто йатастяыла б ;
Harika, neden Beta güvertesindeyken söylemediler? Tamam.
- коипом, поу еивале леимеи ; - 5.000 се лиа бдолада.
- Evet, nerede kalmıştık?
тгм еивале амацйг аутгм тгм лпафа!
Aman tanrım. Boş ver onu, ortadaki paraya ihtiyacımız vardı.
ле тгм лпафа поу евасес апо ауто то лакайа, ха еивале дейа.
Ortadaki parayı kazanmış olsaydık tam on bin dolarımız olurdu.
г пяотасг сас ха кеитоуяцоусе ам еивале йаусила, акка дем евоуле.
Komutan, yakıtımız olsaydı öneriniz işe yarardı ama yok.
памта миыхы йати идиаитеяо циа аутгм, коцы тгс свесгс поу йапоте еивале.
Bir zamanlar yaşadıklarımız için her zaman ona karşı özel bir şey hissedeceğim.
оутыс г аккыс, дем еивале поте лиа ломилг деслеусг.
Birbirimize bağlılık sözü vermedik zaten.
W аподосг диакоцым : BATTLESTARGALACTICA1978TEAM [PANOSLIA] то гхийо аявифеи ма аунаметаи, коцы тгс еуяесгс аяйетым йатоийгсилым пкамгтым йаи тгм епамажояа тым апокаусеым, поу еивале ма миысоуле апо тгм йатастяожг тым апоийиым.
CELESTRA'YI ELE GEÇİRMEK