Етой translate Turkish
4,905 parallel translation
Ёто же не у мен € было психическое расстройство.
Psikolojik sorunlar yaşayan ben değilim.
Ёто просто невозможно, и € продолжаю думать про себ €, должно быть какое-то другое объ € снение.
Mümkün değil. Düşünüp duruyorum, başka bir açıklaması...
Ёто может только ухудшить...
İşleri iyice berbat eder.
Ёто как... ѕросто верь мне.
Bu da onun gibi. Sen sadece bana güven.
Ёто договор аренды помещени €, в которое они перевезли наркотики в день аварии.
Kaza yaptığımız gün uyuşturucuları taşıdıkları deponun kira sözleşmesi bu.
Ёто непосредственный начальник'окинса.
Adam Hawkins'in şefi.
Ёто доказательство.
- Fark etmez. Kanıt işte.
Ёто было покушение на мою жизнь.
Beni öldürmek içindi.
Но месье, ето не отбойник.
Efendim, bu jackhammer değil.
Ёто протез.
Eli protez.
Ёто объ € сн € ет св € зь с Ёби.
Bu durum Abby ile ilişkisi olmasını da açıklıyor.
Ёто парень может оказатьс € новым " имоти ћаквеем, и тво € девушка работает с ним.
Bu adam bir sonraki Timothy McVeigh olabilir. ( Oklahoma bombacısı ) Aradığınız kız da onunla işbirliği yapıyor.
Ёто вы странный, мистер – из. " еще вы ошибаетесь.
Hem tuhafsınız Bay Reese hem de yanılıyorsunuz.
Ёто подскажет тебе, где она живет.
Nerede kaldığına dair size bir ipucu sağlayabilir.
Ёто € проверю сам.
Oraya da ben göz atacağım.
Ёто наш похититель мотоциклов.
Kendisi motosiklet hırsızımız oluyor.
Ёто действительно неважно.
Kim olduğum önemsiz.
Ёто, скорее всего, значит, что € должна переехать из Ќью -... орка.
Yani muhtemelen New York'tan taşınmak zorunda kalacağım.
Ёто больша € территори €.
Orayı kolaçan etmek uzun sürer.
Ёто он.
Bu o.
Ёто не тво € битва.
Bu artık senin kavgan değil.
Ёто – ут?
KÖK mü?
Ёто, должно быть, наш друг из'Ѕ –.
FBI'daki ahbaplarımız olmalı.
Ёто головорезы " эпла?
Chapple'ın adamları bunlar değil mi?
Ёто € затащил нас в эту передр € гу.
Bizi bu hallere düşüren benim.
Ёто что-то нечеловеческое.
İnsan olmayan bir şey.
Ёто нечто демоническое.
İblisvari bir şey.
Ёто один из вариантов.
İsimlerimizden sadece biri.
Ёто нечестно.
Hile yapıyorsun.
Ёто все из-за ристины.
Christine'in suçuydu.
- Ёто все ристина.
- Christine yaptı.
Ёто не смешно.
Komik değil.
Ёто с тех дел, которыми вы занимались?
Tüm bunlar incelediğiniz vakalardan mı?
Ёто не игрушки.
Hiçbiri oyuncak değil.
Ёто лишь уничтожит сосуд.
Sadece taşıyıcı yok edilmiş olur.
Ёто было совсем другое.
O çok farklıydı.
Ёто случилось во врем € экзорцизма.
Şeytan çıkarma ayini sırasında yaşadı onu.
- Ёто при € тна € перемена.
Hoş bir değişiklik olur. Evet.
Ёто не смешно, Ќэнси.
Hiç komik değil, Nancy.
Ёто ты.
Sen yaptın.
- Ёто плохо. " то будем делать?
- Hiç iyi değil. Ne yapacağız?
Ёто уже не смешно.
Hiç komik değil.
Ёто лишь вес моего тела.
Şu anda sadece ağırlığım.
Ёто редко бывает.
Hayır, nadiren olur.
Ёто шепот, шаги, ощущение присутстви €, что переходит в стадию подавлени €.
Fısıltılar, ayak sesleri, birinin varlığını hissetmek bunlar ikinci aşama olan baskıya dönüşür.
Ёто јндреа, старша €, Ќэнси, — инди, ристина и Ёйприл.
Bu Andrea, en büyüğü Nancy, Cindy, Christine ve April.
Ёто мистер и миссис " оррены.
Bunlar Bay ve Bayan Warren.
Ёто чтобы дверцы по ночам не стучали.
Gece kapıların çarpmasını önlemek için.
Ёто очень странно, но иногда птицы врезаютс € в дом и ломают себе шеи.
Çok berbat bir şey ama türlü türlü kuşlar evin duvarlarına çarpıyor ve boyunlarını kırıyorlar.
Ёто все равно, что наступить на жвачку.
Bazen musallat olayı sakıza basmaya benzer.
Ёто не так просто.
Keşke o kadar kolay olsa.