Жанно translate Turkish
31 parallel translation
Убедись, что с Мари-Жанной Бонтамп, которая присматривает за маленькой Алисой, все в порядке...
Alice isimli bir kıza bakan Marie-Jeanne Bontemps'i kontrol et.
В прошлой жизни я была Жанной д'Арк.
Daha önceki hayatımda Nuh'un gemisindeydim.
Проверяют каждый след - ничего. Она уже стала легендой, местной Жанной д " Арк.
Hindiçin'in Jan Dark'ı olarak bir efsane haline geliyor.
Он посылает нам продукты и армию во главе с Жанной, девой из Лорьяна.
Bize Lorraine'li Bakire Jeanne önderliğinde erzak ve ordu yolluyor.
Только не с Жанной, Ганс.
Jeanne'i karıştırma, Hans.
Хочет, чтобы её считали Жанной Д'Арк. высших гуманистических принципов.
Onun savaş çığırtkanı değilde, bir Jeanne D'arc olduğunu düşünmemizi istiyorlar.
Познакомься с Жанной. Моя няня.
Gregoire de Fronsac.
Вы с Жанной не в том положении, чтобы позволить себе такое.
- Bu paraya ihtiyacınız var. Jeanne'le birlikte böylece kendinizi bırakamzsınız.
- Вас, Варенька, назовут "Русской Жанной Д'Арк"...
- Siz Rusların Jean D'Arc'ısınız.
О, мой милый Жанно...
Janom...
С Жанно всё в порядке.
Jeannot iyi.
После разрушения Храма началась сильная борьба между Дартом Вейдером, темным лордом Сита, и Жанной, правой рукой императора
Yetenekli kahinler ya görüşlerini gizlediler ya da sonsuza dek gücü terkettiler. Yıkılan tapınakların uyanışıyla, Sith'in karanlık lordu ve İmparatorun Eli Zhanna ile Darth Vader arasında kayıp jedi'ları yok etme arayışı ve imparatorun kârlılığı yönünde güçlü bir mücadele başladı.
Жанно, хватит!
Jeannot yeter bu kadar.
- Нет, Жанно!
Jeannot!
У папы выставка открывается. - Жанно.
Babamın galerisindeki açılışa gideceğiz.
- Жанно, Жанно.
- Jeannot, Jeannot.
Жанно, повсюду вода!
Jeannot! Her yeri su basmış.
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
"Michael ile Madeleine, Pierre ve Jeanne ile Germaine birlikte..." "Jean ile yürüyen kişi her kimse..."
- Что Кать? Нормально потусовалась с Жанной?
- Katya falan deme artık bana...
Нравится, тусуйся с Жанной.
Janna ile mi sürtmek istiyorsun, bana uyar.
Жанно, кому принадлежит замок?
Jeannot, bu kale kime ait?
Хм! "Все мое имущество должно быть поделено между моими детьми, Жанной и Симоном Марван."
"Tüm malvarlığım, ikizlerim Jeanne ve Simon Mervan arasında eşit bölüştürülecektir."
Познакомтесь с моей ассистенткой, м-ль Жанной Марван.
Sizi asistanım, Bayan Jeanne Mervan'la tanıştırayım.
"Что необходимо, чтоб эта губка стала Жанной Фриске?"
"Megan Fox olduğunu düşünmek için ne yapabilirim?" diye kafa patlatır.
Это была моя ошибка, но с Жанной д'Арк всё будет в порядке.
Bu benim hatamdı ama Jan Dark iyileşecek.
У неё прямо одержимость была этой проклятой Жанной Д'Арк.
Jan Dark takıntısı vardı.
Я к тому, что я вот не представляю, с кем бы я хотела застрять в лифте, если не с Амелией Эрхарт или Мишель Обама, или-или Жанной д'Арк, или со всей труппой Цирка Дю Солей, ведь даже если я заскучала бы, я смогла бы...
Yani, kimle asansörde kalmak isterdim düşünemiyorum ama Amelia Earhart ya da Michelle Obama ya da Joan of Arc veya tüm Cirque du Soleil ekibi hariç öbür türlü sıkılırdım- -
Кто хочет быть Жанной д'Арк?
Kim Joan d'Arc olmak ister ki?
- Что они сделают с моей Жанной?
- Jeanne'ime ne yapacaklar?
Люди называют вас возродившейся Жанной д'Арк.
İnsanlar size Jeanne d'Arc'ın yeniden doğuşu diyor.
Ну, может чтобы оно перестало тебе снится, хватит быть Жанной Д'арк и пора стать обратно Рози.
Belki de rüyalarında bunu görmemenin yolu Joan of Arc olmayı bırakıp Rosie olmaya geri dönmektir çünkü Tanrı biliyor ki ;