Жгите translate Turkish
29 parallel translation
Да, сэр Мы эвакуируем, делаем это сейфом Тогда жгите иностранную угрозу ад из там.
Evet efendim. Bölgeyi boşaltıp güvenliği sağlarız. Sonra da bu belalı uzaylıları yakarız.
Жгите ее!
Yakın onu!
Жгите все вокруг!
Yak şu boktan yeri.
Жгите!
Hadi, ekip.
Жгите его, пока от них ничего не осталось.
Her şeyi yakıp yıkın.
Жгите! Давайте!
Yakın haydi!
Жгите бумаги!
Belgeleri yakın!
Она умерла через десять, девять... - Восемь, семь, шесть... - Жгите!
Kız ölüyordu. 10, 9 8, 7, 6...
Жгите!
Ateşleyin! Ateşleyin!
Жгите деревни. Жгите фермы.
Köyleri yakın, çiftlikleri yakın.
Жгите!
Yakın!
Матрас, простыни, жгите все.
Döşek, çarşaf, hepsini yakın.
- Кто тебя спрашивает? Жгите!
- Başka nerde olacak
Все что угодно, мистер Уивер. Жгите.
- İstediğinizi sorabilirsiniz, Bay Weaver.
Жгите всё!
Yakın burayı!
Жгите Пока я не пристегнул ремень в машине.
Arabama binip emniyet kemerimi takana kadar vaktin var.
Ну же, жгите.
Hadi, ateşleyin bakalım.
Жгите.
Atış serbest.
Жгите?
Atış mı?
Жгите их!
Yakın hepsini!
Жгите, парни.
Tıngırdatın gençler!
Если хотите предъявить официальные обвинения, давайте, жгите.
Resmi suçlamada bulunmak istiyorsan adam gibi suçla.
Да, жгите.
Evet, siz hepiniz. Görün bunu.
Жгите все здания!
Her binayı yakın!
{ C : $ 00FFFF } Жгите!
Yakın!
И тогда убивайте, жгите!
Birbirlerini öldürmeleri için onları kışkırtın.
Жгите дальше.
Devam edin.
Жгите!
Ateşleyin!