Желудочковая тахикардия translate Turkish
35 parallel translation
Ладно. Сильная желудочковая тахикардия.
Süperventrikül taşikardi.
Или вы даёте мне дозу, или у меня начнётся комплексная желудочковая тахикардия.
Bana istediğim dozu ver yoksa geniş kompleks taşikardi geçireceğim.
Желудочковая тахикардия.
Kalbi çok hızlı atıyor.
У нее желудочковая тахикардия.
Ventriküler taşikardisi var.
- Желудочковая тахикардия.
VT ye girdi.
Желудочковая тахикардия.
Ventriküler taşikardi. Kaşıkları getirin.
Желудочковая тахикардия и пульса нет!
Ventriküler taşikardi ve nabız yok!
Это что, шутки такие? Это же мерцательная желудочковая тахикардия *!
Sadece 2 mg magnezyum ve 10 ml % 5 lik glikoz karışımı vurmamız gerekir.
Желудочковая тахикардия!
Kalbi durdu. Nabzı kaybettik!
У неё желудочковая тахикардия. Давление падает.
Taşikardisi var.
У пациента желудочковая тахикардия в "эхо" - лаборатории, так что мы зашили его, но... коронарные артерии были чистыми.
Hasta EKO sırasında taşikardiye girdi kontrol altına aldık ama kalp damarları temizdi.
Желудочковая тахикардия.
Taşikardi durumunda.
- Желудочковая тахикардия.
Ventriküler taşikardi.
Желудочковая тахикардия.
Kalp durdu.
У ней желудочковая тахикардия.
İkili ventriküler atım oluyor.
У нее желудочковая тахикардия.
Ventriküler taşikardiye girdi. *
У него желудочковая тахикардия.
Ventriküler taşikardisi var.
У нее желудочковая тахикардия.
Kalbinde ritim bozukluğu var.
Желудочковая тахикардия.Дайте мне кубик эпинефрина.
Bir tane epinefrin verin.
Бейли, у него желудочковая тахикардия.
Bailey, yeteri kadar ventriküler taşikardi geçirdi.
У него была... это называется желудочковая тахикардия.
Ventriküler fibrilasyon geçirdi.
У него желудочковая тахикардия, Янг.
Ventriküler taşikardiye girdi Yang. Durman lazım.
Началась желудочковая тахикардия.
Ventriküler taşikardi başladı.
Желудочковая тахикардия.
- Ben biraz V - tach alıyorum.
- Желудочковая тахикардия. - Ясно, действуем.
- Tamam, 5 litre kan hazır olsun.
У него желудочковая тахикардия.
Ventriküler taşikardi!
Снова начинается желудочковая тахикардия.
Kalbi tekrar hızlandı.
- Вялая желудочковая тахикардия
- Nabızsız V-tach.
На мониторе желудочковая тахикардия.
Fibrilasyon düşüyor.
Всё ещё желудочковая тахикардия.
Hâlâ ventiküler taşikardi yaşıyor.
У него желудочковая тахикардия.
Taşikardi oluştu. Sanırım gidiyor.
Комплексная желудочковая тахикардия.
- Geniş kompleks taşikardi.
Начинается желудочковая тахикардия.
Bu oldukça etkileyici. - Ventriküler taşikardiye giriyor.
Желудочковая тахикардия. Окей, введите 30 мг кальция.
- Ventriküler taşikardi.
Началась желудочковая тахикардия.
Halen ölümcül ritm bozukluğu devam ediyor.