Жердь translate Turkish
11 parallel translation
Как называется эта жердь?
Elindeki o çubuk ne öyle?
До этого я была худая, как жердь.
Senin yasnda çok zayftm.
И что это за жердь?
Bu sivri dangalak kim?
Кто? Блондинистая жердь с головой на телевидении.
Televizyondaki sarışın fasulye sırığı.
Чисто случайно, ты соорудил жердь рядом с палаткой Клер, и через 2 часа туда ударила молния.
Tamamen tesadüf eseri küçük çubuğunu Claire'in çadırının dışına dikiyorsun ve iki saat sonra yıldırım düşüyor.
Хотя, возможно, жердь над колодцем стоит передвинуть. И жерди - это только начало!
Bununla birlikte kuyunun üzerindekini kaldırmamız gerekebilir.
Вообще-то, он худой как жердь.
Gayet de cılızdır aslında.
Наваждение, роба, суббота, жердь.
Değer, salya, kaytarma, nefes.
Кто-то взял да и выставил вместо пулемёта жердь наружу.
Birisinin kuyruğa bir tüp koyma fikri vardı,
– Молочная жердь... ( англ. "dairy pole" ) – Нет.
- Mandıra. - Hayır.