English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ж ] / Жила

Жила translate Turkish

3,063 parallel translation
Да, я жила
Öyleydim.
родилась в Австралии, но жила... во многих странах, путешествовала...
birçok ülkede yaşadım, gezdim -
Но ты не можешь сделать так, чтобы часть мира жила в 21 веке, а другая в то же самое время жила в восьмом веке.
Ama dünyanın büyük bir kısmı 21. yüzyılda yaşarken geri kalanı 8. yüzyılda yaşayamaz.
Ты жила в особняке вместе с этим психом, ты уже не та девушка, помогающая другим оборотням, которую я встретил в Аппалачах.
Klaus'un bahçesi. Tutup da o manyak herifle, onun köşkünde yattın. Apalaş Dağları'nda tanıştığım, kurt adamlara yardım eden o kızdan geriye hiçbir şey kalmamış anlaşılan.
- У вас было что-то с Мегги, но она жила с Доном и ваше сердце было разбито, так что вы хотели уехать из города на какое-то время и вот почему вас не было на месте, чтобы выполнить свою работу
- Maggie'yle aranızda bir şeyler oldu ama o Don'la yaşıyordu ve senin de yüreğin kaldırmadı o yüzden şehir dışına çıkmak istedin ve kendi işini yapman mümkün olmadı.
Семья Давид жила напротив.
David'ler koridorun karşısında yaşıyorlardı.
Я знаю, что моя семья жила в этом городе на протяжение многих лет, так что это вполне возможно.
Ailemin uzun zamandır bu kasabada yaşadığını biliyorum. O yüzden bu olağan bir durum...
Мне кажется, я жила как лунатик до того, как встретила тебя, и ты меня разбудил.
Senle tanışmadan önce bir uyurgezer olduğumu ve senin beni uyandırdığını...
Это было слишком опасно, и по моему мнению, лучше, чтобы ты жила без силы, нежели...
Çok tehlikeliydi ve seni canlı görmeyi, güçlerin olmadan görmeye yeğlerim.
Суд раскроет что ты жила под давлением Малкольма Мерлина.
Duruşma senin Malcolm Merlyn'in parmağının ucunda yaşadığın gerçeğini ortaya çıkaracak. Her şeyi ortaya çıkaracak.
Я жила в Бостоне и работала поручителем.
Boston'da yaşadım
Фею, которая жила тут в мой последний визит.
Ben buralardayken burada yaşayan bir periyi.
Когда-то я жила в таком же убежище.
Bir keresinde benim de böyle bir yerim vardı.
Когда я была разбойницей и жила одна, только о доме я и мечтала.
Ben tek başıma yaşayan bir haydutken tek istediğim bir yuvaydı.
В каком фантастическом мире ты жила?
Ne tür bir hayal dünyasında yaşıyorsun?
Но она больше не жила дома с семьей после смерти матери.
Ama annesinin ölümünden sonra, aile evinde hiç yaşamamış.
Так я здесь жила?
Ben burada mı yaşıyordum?
Я жила в вашу зиму. это не зима.
Sizin kışınıza denk gelmiştim. Ona kış bile denemez.
Ты жила в Австралии?
Avustralya'da yaşadınız mı?
- Жила.
- Evet.
- Ты жила?
- Öyle mi?
Ты правда жила в Мельбурне?
Gerçekten Melbourne'da yaşadın mı? Bu doğru mu?
Я знала одну девушку в Сиэттле, наяду, она жила на острове Бэйнбридж.
Seattle'dayken tanıdığım bir kız vardı. Su perisiydi. Bainbridge Adası'nda yaşıyordu.
Ребекка была не замужем и жила в доме с тремя комнатами, тем не менее, из этой проходной она сделала ещё одну комнату.
Rebecca 3 yatak odalı bir evde yaşayan bekâr bir bayandı bu gömme dolabı başka bir odaya çevirmiş.
- Не любила, но при этом жила с тобой?
- Ama birlikte kalıyordunuz.
Жила вместе со свой сестрой, Сесилией.
Kız kardeşi Cecilia ile yaşıyormuş.
Ведь в магазине спиртного собираются всякие трепачи. Как ты жила все это время без прав?
Bunca yıl arabasız nasıl idare ettin?
Я же всегда жила в больших городах.
Sadece büyük şehirlerde yaşadım. Arabaya gerek kalmadı hiç.
У меня не было особой необходимости. Или ты специально жила в больших городах, потому что боишься водить.
Veya araba kullanmaktan korktuğun için hep büyük şehirlerde yaşadın.
Она жила в США, скрывалась под украденным именем, когда ты как-то разузнал, выследил ее и убил.
Bu kız, sen onu bir şekilde bulup, izini sürüp öldürene kadar Amerika'da çalınmış bir kimlikle gizlenerek yaşıyordu.
Вы знали о том, что после того, как Надира уехала отсюда она была переправлена в США и жила под фальшивой личностью?
Naidra'nın buradan ayrıldıktan sonra, Amerika'ya gizlice sokulduğunun ve sahte bir kimlik altında yaşadığının farkında mıydınız?
Ей было 6, и она жила у тети Банни в городе Маргит.
Altı yaşındaymış ve Margate'teki Bunny Teyzesiyle kalıyormuş.
Тогда ты жила в Нью Йорке.
O sıralarda New York'ta yaşıyordun.
Не знаю, как жила бы, если бы они не были рядом не смотря ни на что.
Her ne olursa olsun yanımda olacaklarını bilmesem ne yaparım bilmiyorum.
Как ни странно, но это касается человека, с которым я жила в Нью-Йорке прошлым летом.
İşin garibi olayın içindeki kişi geçen yaz New York'ta yaşadığım kişi.
Через три месяца после моего размещения я узнаю, что она жила с моим лучшим другом.
Tekrar gidişime 3 ay kala öğrendimki.. ... beni en iyi arkadaşımla aldatmış.
Я жила на другой стороне острова, но мне сказали, что на этой стороне пляжи лучше.
Adanın diğer tarafındaydım ama bu tarafın sahillerinin daha iyi olduğunu söylediler.
Думаю, если б я жила здесь, я бы чувствовала, что живу словно в сказке, понимаешь?
Sürekli burada yaşasam sanırım rüya gibi bir hayat yaşıyormuşum gibi hissederdim, anlıyor musun?
Это я, если бы я жила по-настоящему.
Bu da ne? Benim. Yaşasaydım tabii.
Ты жила здесь под вымышленным именем?
- Sahte bir isimle burada mı kalıyordun?
Я жила в Москве до девяти лет.
Dokuz yaşına kadar Moskova'da büyüdüm.
Еще ты жила в куче грязного белья.
Kirli çamaşır yığınları arasında yaşıyorsun.
Я слышал, что она жила здесь, поэтому я проверила твою комнату.
Burada yaşadığını duydum, o yüzden odanıza baktım.
И жила далеко не безупречно.
Masum bir hayat yaşamadım.
Ты умрешь так же, как и жила - одинокой и всеми разочарованной.
Nasıl yaşadıysan öyle öleceksin. Bir başına ve herkesi hayal kırıklığına uğratmış bir biçimde.
И я старалась, но я жила в доме, где выросла.
Cidden denedim unutmayı ama büyüdüğüm evde yaşıyordum.
К тому же, я уверена, что вы примите во внимание то, что я жила с вами в самолете все это время
O zaman, eminim bu süreçte sizinle birlikte uçakta yaşadığımı da hesaba katarsınız.
Это место - золотая жила.
Altın madeni gibi.
Давным-давно в лесу жила-была маленький хоббит.
" Bir zamanlar ormanda yasayan kucuk bir hobbit vardi.
- Когда она жила с гориллами в Африке, это ведь была Руанда, прямо на границе с Конго...
- Kendisi Ruanda, Afrika'da Kongo sınırına yakın olarak gorillerle yaşıyordu.
Ну, я жила...
Yani birçok - Avusturalya'da doğdum, ama birçok...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]