Жополиз translate Turkish
61 parallel translation
Ладно жополиз, если ты соврал, я закручу твой хвост вокруг твоих ушей.
Yalancı pezeveng, kuyruğunu kulaklarına sokacam senin.
- Вик. Жополиз.
- Benim adım Vic.
- Ж.Л. значит ЖопоЛиз.
- K.Y. kıç yalayıcısının kısaltması.
- Жополиз.
- Kıç yalayıcısı.
Маузер, вы самый невообразимый жополиз, из тех, кого я встречал.
Mauser, sen gördüğüm en inanılmaz yalakasın.
Я думаю, он мерзкий жополиз
Bence o her şeye burnunu sokan yalakanın teki.
Ты хуесос, жополиз и дядькоёб
Sen, kıç yalayan, amcasını beceren bir pisliksin.
"Ты жополиз, хуесос и дядькоеб"
Sen kıç yalayan, amcasını beceren bir pisliksin.
Я хочу кричать, что мой отец - жополиз!
"Babam bir göt yalayıcısıdır." diye bağırmak istiyorum!
Да пошел этот жополиз Дэниелс со своими амбициями по цепочке инстанций.
Daniels'a takayım, onun emir komuta zincirine de.
Сволочь! Жополиз!
Seni kıç yalayıcı, yalaka herif!
И ты попривествовал её до того как она вошла сюда, ты сраный жополиз?
E'si içeri girmeden onu selamlamak zorunda mısın, seni göt yalayıcı?
А это Др. Келсо, жополиз "Святого сердца"
# Ve bu da Dr. Kelso, Sacred Heart'ın yalakasıdır. #
- Я читал ее, босс. Дважды. - Жополиз.
- Ben okudum, patron. iki kere.
Жополиз членомордый!
Götyalayıcı sikkafa!
Пишет : "Жополиз."
Dalkavuk.
Я Билл Жополиз.
Ben Bill Kıçyalar.
Прошу прощения, мистер Жополиз.
Üzgünüm, Bay Kıçyalar.
Жополиз, наши цены снизились как никогда!
Kıçyalar, hiç bu kadar aşağı düşmemişti!
- Прошу вас, мистер Жополиз.
- Lütfen, Bay Kıçyalar.
- Мистер Жополиз... - Передаю трубку своему боссу.
- Bay Kıçyalar- - sizi patronuma aktarmak durumundayım..
А я Уильям М. Жополиз.
Peki ben de, William M. Kıçyalar.
Приветствую, мистер Жополиз.
Merhaba, Bay Kıçyalar.
Надо быть аккуратной, одно неверное движение и ты уже жополиз.
Dikkatli olmalısın, ilk yanlış hareketinde boka batarsın.
Одно неверное движение - и ты жополиз.
İlk yanlış hareketinde boka batarsın.
Жополиз.
Kıçıma anlat.
Но думаю что это случилось когда сова и кошка влюбились друг в друга эй, вон там мой жополиз с пиццей
- Ben bir baykuşla kedi birbirine aşık olursa ne olur onu düşünmek istiyorum. Bak, benim yalaka pizza almış.
Как скажешь. Жополиз.
Sen nasıl diyorsan.
Ты хотел сказать "Мистер Жополиз?"
- Bay Müd Yar demek istedin sanırım.
Жополиз.
Müd Yar.
Он жополиз, вот кто.
Göt yalayıcısının tekidir.
Закрой рот Кевин, тут я начальник, а не ты, жополиз.
Kapa çeneni, Kevin. Patron benim, sen değilsin götsurat.
Жополиз проклятый!
Ebeni sikeyim senin!
Ты думаешь, что твоя сила - проклятье? Позволь мне рассказать тебе кое-что о проклятьях, жополиз.
Sana lanetler ile ilgili bir şey söyleyeyim, oğlancı.
- Просто я не жополиз, как все вокруг.
Ben buradaki yalakalara benzemem, anladin mi?
Слушайте, если отец Уилла долбоёбнутый жополиз, Уилл скоро это поймёт.
Bak, Will'in babası götün tekiyse yakında anlar zaten.
Или как жополиз.
Ya da yağcılıktan.
Я отправлю тебя в ад! Ты, коммунистический жополиз!
Sana cehennemi vereceğim, seni komünist yalakası!
Ты тот еще жополиз, да?
Vay, yalakalığın da böylesi!
Жополиз! - Хамелеон хренов.
Babacığının sana ayarladığı bir iştesin!
Жополиз. - Жополиз. - Жополиз.
Amsuyu.
- Недочеловек. - Жополиз.
Aşşağılık.
Жополиз. Давай жри собачье дерьмо!
Şu köpek pisliğini yesen iyi edersin!
Это твоя судьба, Жополиз.
Senin kaderinde var bu am suyu.
Жополиз! Жополиз! Жополиз!
Am suyu, am suyu am suyu
Вернись в строй, Жополиз!
Sıraya gir am suyu.
Ты жирный, неблагодарный жополиз.
Şişko, nankör bir götleksin.
Жополиз!
Götümü yala!
Жополиз.
Yalaka.
- Жополиз.
- Kıç yalayıcı.
- Жополиз. - Жополиз. Жополиз.
Am suyu, am suyu, am suyu