Жоффрей translate Turkish
19 parallel translation
А Жоффрей - искусный фехтовальщик, блестящий и загадочный.
İyi bir silahşör ve binicidir.
Говорят, что Жоффрей де Пейрак колдун и друг дьявола, и я хочу объяснить в чем мое колдовство.
- "Büyücü Peyrak" böyle diyorlar bana. Şeytani işler yaptığımı söylüyorlar.. Fakat siz göreceksiniz nasıl bir şeytanlık olduğunu.
Ну пожалуйста, Жоффрей!
- Söz verdiniz! - Bir aşk sarayı!
Жоффрей, умоляю тебя!
- Buna daha fazla katlanamam.
Жоффрей, я искала вас, чтобы вам сказать... Шевалье де Жермонтаз.
Joffrey, Ben sana birşey söylemeliyim...
- Жоффрей сошел с ума!
O 20 kişi öldürdü - Joffrey delirmiş!
Жоффрей, сейчас я поняла, какой была глупой.
Joffrey, Ben deliymişim.
Жоффрей! Да, дорогая?
Ben açım.
Если король наш недруг, я должен знать об этом. Жоффрей!
- Aklıma koyduğumu yapmaşıyım.
Жоффрей лучший из мужей и прекрасный любовник!
O sevgililerin en iyisidir.
Но Жоффрей любит короля!
Joffrey, krala saygı duyar.
Жоффрей останется в тюрьме до суда.
Joffrey büyücülük için sınanabilir.
Жоффрей!
- Joffrey!
Мы, преподобный отец Киршер, общины Иисуса, официальный изгонитель дьявола, клянемся нашей душой и совестью, что граф Жоффрей де Пейрак не одержим дьяволом.
Ben peder kircher isa'nın birliğinden, dua ile şeytan kovan kimse, benim ruhumu bu vesileyle bildirin. Joffrey, kont Peyrac, şeytani özelliklerin hiçbirini sergilemez.
Пока Жоффрей жив, я не уеду из Парижа.
Joffrey hayattayken terk etmeyeceğim.
Это невозможно. Неужели Жоффрей умрет.
Yapabileceğim birşeyler olmalı.
Ну хорошо, Жоффрей!
Bir hata yapıyorsun, Joffrey.
Не рискуй нашим счастьем, Жоффрей.
- Onun eşini gördün. Sen ve ben mutluyum, Joffrey.
- Жоффрей урод?
- Joffrey, mi?