Жучёк translate Turkish
18 parallel translation
Найти лучшее место в доме, чтобы спрятать жучёк может быть непросто
Bir evde, vericiyi gizlemek için en iyi yeri seçmek zor olabilir.
Жучёк на месте, Сэм
Vericiyi yerleştirdim Sam
Любой жучёк хорош настолько, сколько он позволяет услышать
Bir verici ne duyuyorsa o kadar iyidir.
Можно переместить дискуссию, или переместить жучёк.
Ya tartışmanın yerini değiştirirsiniz ya da vericinin yerini.
Через жучёк в кабинете Франкена.
Franken'ın odasına yerleştirdiğimiz mikrofondan.
Один из хирургов вшил в него жучек.
Cerrahlardan biri, içine böcek yerleştirmiş.
И я почуствовала себя виноватой, что не сказала Грэгу, Я отключила жучек и больше ничего не слышала.
Greg'e güvenmediğim için o kadar suçluluk duydum ki böceği iptal ettim ve bir daha dinlemedim.
Я контролировал жучек вашего приятеля Райана
Uh, senin şu kankan Ryan'daki böceği izliyordum.
Похоже на начало игры. Фи, не забудь поставить жучек
Oyun zamanı olabilir Fi Dinleyiciyi yerleştirmeyi unutma
Того что неужели ты думала что я не пойму что на тебе жучек?
Kablolandığını fark edeceğimi bilmen gerekirdi.
Вот твой жучек На нем ничего нет
Senin kablon bir şey kaydedemedi.
Я активировала ее жучек.
Takip cihazını aktif hale getirdim.
Жучек установлен.
Verici açık.
Я бы все равно нашел жучек.
İzleme çipini bulmak biraz vaktimi aldı.
Поставить жучек вам в офис, сблизится с тобой.
Ofisine aygıt koymak, seninle yakınlaşmak.
Они засунут жучек в твоей телефон, они буду следовать за тобой, они запихнут тебя в карантин, и даже если ты кому-то все расскажешь, тебе никто не поверит.
Telefonunu dinliyorlar, seni takip ediyorlar. Seni zorla karantinaya sokacaklar ve birine söylesen bile kimse sana inanmayacaktır.
Я имею ввиду, что жучек на его телефоне отслеживает каждое его движение и мы прослушиваем его в режиме 24 / 7
Yani telefonundaki casus yazılımı gittiği her yeri takip ediyor ve onu 7 / 24 izliyoruz.
Зачем ему подсовывать жучек в машину?
Neden arabana böcek yerleştirsin ki?