Жюльетт translate Turkish
33 parallel translation
А что с Жюльетт?
Peki ya Juliette?
Месье Бек, кто такая Жюльетт Ланглуа?
Bay Beck... Juliette Langlois kim?
Итак, Жюльетт Ланглуа. Вам знакомо это имя?
Juliette Langlois ismi size bir şey ifade ediyor mu?
Жюльетт – второе имя моей убитой жены.
Juliette karımın 2. ismi.
– Скажем : "Я Жюльетт Ланглуа..." "... хочу заказать столик ".
"Merhaba ben Juliette Langlois, yer ayırtacaktım" gibi.
Называется просто "Жюльетт Греко".
Sanırım sadece Juliette Greco diye biliniyor.
Мне звонила Жюльетт, почему ты не хочешь ехать?
Juliette telefon etti. Neden gitmek istemiyorsun?
Это Жюльетт.
Juliette arıyor.
Я возьму адреса у Жюльетт?
Juliette'den adresleri alacağım.
Кроме Жюльетт и Робера, всем на меня наплевать. Сандра!
Juliette'le Robert dışında beni düşünen kimse yok.
Я тебя не слышу, Жюльетт.
Duyamıyorum Juliette.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром.
Juliette ile beraber Dumont'a uğradık, pazartesi yeni bir oylama yapılmasını kabul etti.
Я пришла к тебе, потому что мы с Жюльетт видели Дюмона.
Juliette ve ben Dumont ile görüştük, bu yüzden geldim.
Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня.
Robert, Juliette ve Kader kalmam için oy verecek.
Сейчас их трое : Жюльетт...
Şimdilik üç kişi tamam dedi.
Жюльетт хорошо говорить, ее муж шабашит ремонтом машин.
Juliette... Juliette için kolay tabii. Kocası el altından araba tamir ediyor.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, и он согласен голосовать еще раз в понедельник утром, так как Жан-Марк повлиял на некоторых, сказав им, что Дюмон хотел так или иначе сократить персонал...
Juliette ile beraber Dumont'a gittik. Pazartesi günü yeni bir oylama yapmamıza izin verecek çünkü Jean-Marc, Dumont'un zaten personel çıkartacağını söyleyerek diğerlerini etkiledi.
Это Робер, Жюльетт, Кадер, и ты четвертый. Мне надо увидеть еще девятерых.
Robert, Juliette, Kader ve seninle dört oluyor.
Жюльетт прислала мне сообщение с новым адресом.
Juliette yeni bir adres gönderdi.
Уверен, если бы тебя снова взяли, при поддержке Жюльетт и других ты бы работала как и раньше, или даже лучше.
Seni geri alırlarsa bir kaç hafta içinde Juliette ve arkadaşlarınla daha önceki gibi çalışacaksın. Hatta daha iyi bile.
Я пришла к вам, потому что мы с Жюльетт видели Дюмона.
Juliette ile beraber Dumont'a gittik.
Как минимум трем или четырем, я не знаю кому, но Жюльетт знает.
En az üç, dört kişiye. Kim olduğunu bilmiyorum ama Juliette biliyor.
Жюльетт, Робер, Кадер и Тимур будут голосовать, чтобы я осталась.
Juliette, Robert, Kader ve Timur kalmam için oy verecek.
Сандра, тебе звонит Жюльетт!
Sandra! Juliette arıyor.
Я хотела c тобой увидеться, потому что в пятницу мы с Жюльетт видели Дюмона.
Seninle görüşmek istedim çünkü cuma günü Juliette ile beraber Dumont'a gittik.
Жюльетт говорит, что в этом случае вам придется работать больше на три часа в неделю.
Juliette 16 kişiyle haftada 3 saatten fazla mesai yapmak zorunda kaldığınızı söyledi.
Звонила Жюльетт, она хочет с тобой поговорить.
Juliette seninle konuşmak istiyor.
Вы, должно быть, Жюльетт.
Selam. Juliette olmalısınız.
Взаимно, Жюльетт.
Ben de öyle Juliette.
Её звали Жюльетт Андромеда Мао.
Adı Juliette Andromeda Mao'ydu.
Нет, Жюльетт.
Hayır Juliette.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на новое голосование в понедельник утром.
Juliette'le ben Dumont ile görüştük.
Сандра, мне звонила Жюльетт.
Juliette beni aradı.