Жёсткостью translate Turkish
5 parallel translation
Офицер, я разберусь с этим, со всей серьёзностью и жёсткостью.
Memur bey, bu konunun üzerine çok ciddi şekilde gideceğim.
Но с жёсткостью.
Tetikli ama.
Слушайте, Диана, я понимаю, что вы хотите впечатлить нового клиента своей жёсткостью, но посмотрим здраво.
Diane sert duruşunla müvekkilini etkilemek istiyorsun tamam ama eldekilere bir bak.
Но я слишком хорошо знаком с той жесткостью с какой разлучают влюбленные сердца.
Fakat birbirlerine bağlı iki insanı ayırmanın ne büyük zulüm olduğunu bilirim.
И ты, со своей бескомпромиссной ханжеской жесткостью, и своей снисходительностью, и раздражающей верой, что ты всегда умнее всех.
Ve sen, uzlaşmaz tavrın aşırı namuslu geçinişin, katılığın ve afran tafran ve ortamdaki en zeki kişi olduğuna dair duyduğun sinir bozucu inancın.