Загружай translate Turkish
94 parallel translation
Загружайте.
Yükleyin.
- Ладно, загружай и поехали.
Yükleyin ve harekete geçin! - Evet, efendim.
- Да, сэр. Загружай!
Yükü getirin!
Загружайте новую программу.
Yeni programı yükle.
Загружай!
Yükle!
- Уже готова. Блокируйте и загружайте!
Bas tetiğe!
Элли, загружай систему!
Ellie, kapı kilitlerini çalıştır!
Танк загружай нас.
Tank! Bizi yükle.
И не загружай себя этим.
Onu bununla beraber götürme.
Загружайте это!
Hadi, yükleyin şunu!
Загружайте!
Tamam, ZPT'ye yerleştirin!
Загружайте их.
Yükleyin.
Загружай мешки.
Arabaya götür.
Такая. Господи, загружайтесь в Вольво, я хочу быть футбольной мамой.
Aman Tanrım, Volvo'yu yükle, futbolcu annesi olmak istiyorum.
Давай, загружайся!
Doldur boşalt yapalım onları dostum.
Загружай её в машину.
Atlayın arabaya.
Загружайтесь.
Binin hadi.
Загружайте.
Devam edin.
Не загружай свою головку.
Yakında kafan basar.
Дай пять, на пять, загружай, заливай.
Çak şimdi aşağıdan çak daha aşağıdan çok yavaş.
Загружай.
Yükleyin.
Ладно, давайте, загружайтесь!
Pekala, haydi, yükle!
Загружай!
Dolduralım şunu.
Загружайся.
Eşyaları yükle.
Загружайтесь.
Yüklemeye başlayın.
Сюда летят фэбээровцы! Загружайте самолет.
Federaller buraya doğru geliyorlar.
Джесси, загружай.
Jessie sen de silahları doldur.
Загружайте машину.
Kamyonu yükleyin.
- Загружай.
- Şunu prize tak.
- Тащи мой рюкзак и загружай тележку. - Никаких проблем.
- Robotu getir, bombaları yükleyelim.
Загружай.
Götür bunları.
Закрывай и загружай.
- Hazır ve nazır.
Загружайте в машину.
Arabaya atın onları.
Давайте, загружайтесь ребята.
Yükleyelim beyler.
Давайте загружайтесь.
Dolduralım.
Сам, блядь, сумки загружай.
Sen yükle.
Загружай.
- Yükleyin.
Загружайте раненых.
Yaralıları toplayın.
Хорош плакать по своей университетской сборной... загружай хренов фургон.
Eski yıllarınla ilgili hayıflanmayı bırak ve lanet kamyonu yükle.
Загружай.
İndir.
Загружайте в машину.
Kamyonetleri yükleyin.
Загружай видеосигнал.
Görüntüyü yükle.
Загружайте.
Doldur içine.
Нет, Джим, скажи им как мы это назвали. Не важно, как мы это назвали. Сеньор Загружайкин.
Nard-dog.
Это тупо. Сеньор Загружайкин.
Sağol, Oscar.
Загружайте, загружайте её!
Tamam onları yükleyin.
- Загружай этих ублюдков, в машину.
Bu pislikleri kamyona bindirin.
Загружай.
Bunu kaydet.
Загружай красную.
- Kırmızı olanı yükleyin.
Илай, загружай программу.
Eli, programı yükle.
Хорошо, загружай их в наш Sky Drive.
Peki, şunları sunucuya bir yükle bakayım.