English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Закладки

Закладки translate Turkish

48 parallel translation
Не было тут никакой закладки.
- Orada yoktu.
В её руках будет книга с цветком вместо закладки?
İçinde çiçek olan bir kitapla mı gelecek?
Так что это за закладки?
Bu işaretler ne peki?
Трубачи и книжные закладки
Trompetler ve kitap ayraçlarını.
Я буду втыкать лопату во что-то на церемонии закладки фундамента.
Yarınki temel atma töreninde birşeylere gümüş bir kürek sokuyor olacağım. Bildiklerinden kurtulmak istiyorum.
Добро пожаловать на церемонию закладки фундамента -
Kapıyı açın. Polis.
"Финляндия красная, Египет белый" - это код, указывающий время и место закладки.
Finlandiya kırmızı, Mısır beyaz bir durum kodu. Bunu bir zaman ve yer düzenleyici takip eder.
И у его изделий есть секретные закладки.
Ve tasarımlarında hep gizli bölümler vardı.
- Закладки.
Gizli bölme.
Где место закладки?
Bombanın hedefi neresi?
Хот-доги это не закладки.
SOSİSLİ SANDVİÇLER KİTAP AYRACI OLARAK KULLANILMAZ
Все взято из закладки Реннера, но там в основном имена и должности.
Herbiri Renner'ın kitabından alınmış,... ama isim ve yer adlarıyla dolu işaretler.
День закладки камня нового завода.
Yeni bir fabrikanın temel atma töreniydi.
Когда вы собираетесь меня простить за закладки?
Beni ne zaman affedeceksin?
Мы используем закладки и оттяжки.
Chuckstone ve Quickdraw kullanırız.
Ага, но сначала помести её в закладки.
Tabi, tabi ama önce sık kullanılanlara ekle. İşte burada.
Власти округа получили больше ожидаемого на церемонии закладки казино сегодня днем, когда рассерженная леди без майки весьма удивила собравшихся.
İlçe görevlileri, bir kumarhanenin temel atma töreninde beklediklerinden fazlasıyla karşılaştı. Kızgın ve üstsüz bir kadın katılımcılara eşsiz bir gösteri sundu.
Сделал закладки на главных цитатах.
Bütün celpler etiketlendi.
В 4 : 38 во второй половине дня, в последние минуты церемонии закладки первого камня расширения О'Хара, было совершено покушение после выступления мэра Кейна на празднике.
Öğleden sonra 4 : 38'de, O'Hare genişlemesinin temel atma töreninin son dakikalarında başkan Kane konuyla ilgili mutluluğunu aktardıktan hemen sonra bir suikast girişiminde bulunuldu.
CNN и Fox освещают церемонию закладки фундамента.
CNN ve Fox temel atma törenini yayınlayacaklar.
Церемония закладки завтра.
Temel atma seremonisi yarın.
У тебя вообще есть такие закладки?
Hiç yer imin var mı?
Добавь в закладки.
Sık kullanılanlara ekle.
Что если мы воспользуемся чем-то, типа закладки?
Peki ya bir ayraç koysak nasıl olur?
Опять порнушку смотрел? Жена проверила твои закладки и разбила его?
O pis filmler yüzünden bozuldu mu yine senin bilgisayar?
И она в закладки, определенные стихи с кроссворд, вырезанный из Oxford Mail.
Kız bazı şiirleri Oxford okul gazetesinin bulmacasına göre işaretlemiş.
Можно открыть эти закладки на всех устройствах.
Evet, aynı sekmeler bütün cihazlarınızda açık olabilir.
Мне просто нужна ваша подпись. По поводу закладки новой скважины. Тут и вот тут.
Yeni su kuyusu için imzanıza ihtiyacım var şuraya ve şuraya.
Он выступал организатором террористических атак против США, включая так называемые бомбы в нижнем белье в 2009-м и попытку закладки взрывчатку в автомобиле на Таймс-Сквер в прошлом году.
ABD'ye karşı organize terörist saldırıları düzenledi. 2009'daki iç çamaşırlı bombacı ve Times Square'de patlatılmaya çalışılan araba eylemleri dahil olmak üzere.
Прекрасный день для закладки первого камня, да, Нак?
Temel atmak için güzel bir gün, değil mi Nuck?
Вы на входе проходили место закладки заряда.
İçeri girerken patlamanın olduğu yerden geçtiniz.
Да, но потом я подумал, какой шестиклассник не любит закладки?
Evet, ama sonra bir altıncı sınıf öğrencisi kitap ayıracı sevmez mi diye karar verdim?
Это закладки?
- Hikayeler güzel mi?
Это цветные закладки фирмы "Дженс-Троддер"?
Jens-todder marka renkli ayraçlar mı onlar?
Расписания отправки судов, коды охраны, закладки для пиратов.
Nakliye zaman çizelgeleri, liman güvenlik kodları, korsanlar için bırakılan nakit para.
Я присутствую на беспрецедентной церемонии закладки нового пешеходного входа базы ВВС Хикэм, где местные лидеры освятят выкопанные кости древних гавайцев.
Yerel liderlerin antik Hawaii'lilerin kemiklerini kutsadıkları yeni Hickam Hava Kuvvetleri Üssü piyade birliğinin temel atma törenindeyim.
Вроде закладки бомб в грязные клубы на Новый Год.
Yılbaşı Arifesinde pis gece kulüplerine bomba koymak gibi.
Заметь, такой же использовался для закладки статуи Свободы.
Özgürlük Anıtının tabanında da benzer çimento kullanmışlardır mesela.
"Эмили Торн на церемонии закладки фундамента"
_
Добавь это в закладки. Мы смотрим видео про падующих итальянцев. Коуч, иди сюда!
Koç, gel buraya!
Она каждый документ изучала под лупой. Использовала цветные закладки, делала записи, записывала на всякий случай...
Yani her belgeye dikkatlice bakardı, renkli etiketler kullanırdı, notlar eklerdi ve her ihtimale karşı onları aşağıya yollardı...
Хотч у нас тут связанные закладки С-4 в подвале.
Hotch, burada birbirine bağlı C-4 kalıpları var. - Kaç tane? - Altı.
И перед тем, как уйти, я проследила за Хоуксом после закладки.
İşi bırakmadan Hawks'ı gizli bir buluşma yerine takip ettim.
Каждый раз я забираю закладки в разных местах, и он никогда не передаёт их лично.
Her gece paketi farklı bir yerden alıyorum ve hiçbir zaman ondan almadım.
Я слала смску, он скидывал адрес закладки.
Ben mesaj atıyorum, bana kuryeyle uyuşturucuları yolluyor.
- Закладки?
- Kitap ayracı?
- Им не нравятся закладки!
- Kitap ayracı mı?
И хватило только невезучих пони, неудачных махинаций с электронными деньгами и бешеных вкладов в дорогие закладки. Можно сделать как в сериале "Все любят Рэймонда".
Everybody Loves Raymond dizisinin yaptığını yapabilirdin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]