English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Залс

Залс translate Turkish

20 parallel translation
Ќайдите √ раубера. — кажите, чтобы он св € залс € с центром стратегического коммандовани €.
Grauber'a ulaş ve ona füze komutanlığı ile temasa geçmesini söyle.
- ƒа. " ачем ты с ним св € залс €.
Senyor Pablo Cabrales'in ayak işlerine koşuyorum.
" то он снова св € залс € с – оландо – ивасом. окаин... ¬ крупных масштабах.
Yeniden eski ortağı Rolando Rivas'a döndüğünü, kokain sattığını öğrendim. Çok ciddi meblağlardan söz ediyorum.
я к ¬ ам очень прив € залс € за последние мес € цы, " илл.
Bu son birkaç ayda senin saflığını tamamiyle geçirmiştim.
" ы св € залс € с дь € волом, теперь ты в их банде.
Lanet olası şeytanla dans ediyorsun çetenin içindesin artık.
ј у вас зав € залс € роман.
Siz ikiniz orda tanıştınız, takıldınız...
" ы сам вв € залс € в это.
Bu işe kendin bulaştın.
- ак и Ёми ёрист св € залс € со мной по поводу этого судебного процесса.
- Amy'de bir insan. Hukuk departmanı davasıyla ilgili bilgi verdi.
Ќо помни : ты сам в это вв € залс €.
Ama unutma, imza attığın şey bu olmalı.
ј моей проблемой стало то, что € св € залс € с тобой.
Benim yanlışım, sana yardım etmeye çalışmamdı.
Ќе с той семьЄй ты св € залс €.
Yanlış aileye bulaştın, yüzbaşı.
¬ идимо, кто-то узнал, что ты со мной св € залс € и так с тобой расправились.
Bence biri, benimle irtibata geçtiğini öğrendi ve işini bitirdi.
" ы хочешь знать, что с ним случилось, почему он ни разу не св € залс € с тобой, и где он сейчас.
Ona ne olduğunu, neden hiç seninle iletişime geçmediğini ve şu anda nerede olduğunu bilmek istiyorsun.
я св € залс € с ¬ ольфсоном, чтобы начать расследование, Ќо главна € цель - ƒанхэм.
Soruşturma başlatmak için Wolfson ile temas kurdum ama büyük balık Dunham.
я св € залс € с родител € ми Ўейна в его родном городке в ќгайо.
Ohio'daki ailesine ulaştım.
ћамин дом был первым, к которому он прив € залс €.
Bağlandığı ilk yuva... annemin eviymiş.
¬ ертолЄт ∆ андармерии св € залс € с ним, когда он ехал с места преступлени €.
Jandarma helikopteri olay yerinden geçerken rutin kontrol yapmış.
¬ в € залс € в драку с какими-то местными.
Yerlilerle aralarında arbede çıktı.
" ы не знаешь с кем ты св € залс €!
Kme bulaştığını hiç bilmiyorsun.
— лушай, € св € залс € с новой компанией. " таль € нцы. ќни тебе довер € ют.
Bak, birtakım yeni adamlarla iş kurdum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]