Заместитель директора translate Turkish
182 parallel translation
Когда я была ещё девочкой, он расплатился со мной яйцом. - И ещё заместитель директора школы.
Ayrıca lisenin ikinci müdürü.
- Я заместитель директора!
- Müdür yardımcısıyım ben!
офицер. заместитель директора департамента.
Tamamdır, memur bey. Russ Yelburton, bölümün baş mühendis yardımcısıyım.
Заместитель директора Агентства. Можете говорить.
- Higgins, Müdür Yrd.
Я - заместитель директора ЦРУ по оперативной работе.
Operasyonlardan sorumlu Direktör Yardımcısı.
Заместитель директора по связям написал Канукское письмо.
Muskie'nin Kanadalılara hakaret ettiğini yazan mektup.
Проходи. Я бы хотела представить тебя мадам Бланк, это наш заместитель директора.
Gel seni madam Blanc'le tanıştırayım,
Я заместитель директора Морского Института Китов. Следуйте за мной и крикните, если меня не будет слышно.
Memeli Deniz Hayvanları Enstitüsünün ikinci müdürüyüm.
Заместитель директора операций операционного междепартаментского командования объединенных систем.
Bölümlerarası Operasyonlar Ortak Merkezi Operasyon Müdür Yardımcısıyım.
Благодарю вас, заместитель директора Чу, за этот отчет. Очевидно, что этот план дает реальные возможности для роста нашей компании.
Açıkça görülüyor ki, şirketimizin gelişimi için bu plan büyük fırsatlar sunuyor.
Если вы сами не в состоянии разобраться с Малдером, Заместитель Директора Скиннер мы это сделаем без особых хлопот.
Eğer Mulder'ı engellemekte zorluk çekiyorsanız Müdür Yardımcısı Skinner,... bizim bu konuda zorluk çekmeyeceğimizi bilmenizi isterim.
Я Заместитель директора ФБР.
FBI'da Müdür Yardımcısı olarak çalışıyorum.
Кто заместитель директора ФБР?
FBI müdür yardımcısı kim?
Заместитель директора ФБР...
Müdür yardımcısı Carter Preston, FBI.
Меня зовут Сэм Сиборн, я заместитель директора по связям с общественностью.
Ben Sam Seaborn, İletişim Direktör Yardımcısıyım.
Да? Заместитель Директора спрашивает Вас.
Genel müdür yardımcısı sizi arıyor.
Нет, но я думаю, что наш новый заместитель директора шпионит.
Hayır ama yeni genel müdür yardımcımız yapıyormuş.
Заместитель директора Керш уже говорил со мной перед тем как Вы пришли.
Genel Müdür Yardımcısı Kersh sen gelmeden önce benimle uzun uzun konuştu.
Ничего личного, заместитель директора.
Bu kişisel değil Müdür Yardımcısı.
Заместитель директора Кирш назначил меня сюда.
Müdür Yardımcısı Kersh beni buraya koydu.
Заместитель директора Кирш.
Müdür yardımcısı Kersh.
Ох, вы сделаете это, Заместитель директора.
Oh, yapacaksınız, Müdür yardımcısı.
Заместитель Директора Скиннер.
Müdür yardımcısı Skinner.
Заместитель Директора.
Müdür yardımcısı.
И они знают о том, что заместитель директора тоже вовлечён.
Müdür yardımcısının ilişkisini de öğrenecekler.
Заместитель директора Керш попросил его взять руководство.
Başkan yardımcısı Kersh ondan başa geçmesini istedi.
Заместитель Директора?
Başkan Vekili?
Я заместитель директора, в одной крупной фирме, производителя корма для животных.
Büyük bir evcil hayvan ürünleri şirketinde yönetici yardımcısıyım.
Мистер Фоули, я заместитель директора Луиза Беккет.
Mr. Foley, Ben yardımcı müdür Louise Beckett.
- Заместитель директора Локк.
- Parmakla gösterme... -...
Заместитель директора сказал, что Лаура, должно быть, конфисковала их у кого-то.
Müdür yardımcısı Laura'nın bunlara el koyduğunu söyledi.
заместитель директора.
Ama L'nin emirlerine göre Özel Tim ekibi dışında kimseye, size bile söyleyemem. Nerede olduğunu ya da ne yaptığını da mı?
Заместитель Директора Китамура.
Müdür Yardımcısı Bay Kitamura.
К этому моменту уже арестованы двое сотрудников агенства. Доктор Альберт Хирш, предполагаемый "отец-основатель" программы "Блэкбрайр",... и заместитель директора ЦРУ Ноа Возен, исполнительный директор программы.
Bu olayın ortaya çıkmasından sonra Siyah Pipo Programı'nı yürüten kişi olan Dr. Albert Hirsch ve programı yöneten CIA müdür yardımcısı Noah Vosen tutuklandı.
Я - заместитель директора Стивен Гроувз.
Ben müdür yardımcısı Steven Groves.
"Заместитель директора по внутренней безопасности". Впечатляет.
"Başkan Yardımcısı, İç Güvenlik" Çok etkileyici.
Мне только что звонил заместитель директора Лоусан.
Az önce Vekil Müdür Lawson'la telefonda konuştum.
Я заместитель директора службы контрразведки.
Karşı İstihbarat bölümünün Yardımcı Yöneticisiyim.
Мур : Заместитель директора вызвал полицию.
Ve yardımcı müdürü polisi aradı.
Он заместитель директора ЦРУ.
CIA'in başkan yardımcısı.
О, ты заместитель директора парков и па-па-па бла-бла-бла...
Sen Parklar biriminin müdür yardımcısısın...
Нет, заместитель директора Месслер не хочет, чтобы кто-нибудь общался с подозреваемым.
Hayır, Başkan Yardımcısı Messler, şüpheli ile görüşürken yanında başkasını istemez.
Заместитель директора мне всю плешь проел из-за того, что я не смог провести встречу, на которой планировал быть.
Az önce müdür başımın etini yedi çünkü katılmam gereken bir toplantıya gidemedim.
- "Такого" тут то, что мне только что звонил заместитель директора.
Müdür yardımcısı beni aradı, büyütülecek bir şey var demekki...
Я заместитель директора Парков и Зон отдыха и председатель подкомитета по Благоустройству Ямы, Лесли Ноуп.
Ben, Park ve Rekreasyon Birimi Müdür Yardımcısı ve Çukur Güzelleştirme Geçici Alt Komitesinin Başkanı, Leslie Knope.
Я - заместитель директора ассоциации студенческого спорта.
Ben Jocelyn Granger, Amerikan Kolej Sporları Kurumu Müdür Yardımcısı'yım.
Прошу прощения, заместитель директора Вэдек.
Üzgünüm, Müdür Yardımcısı Wedeck.
Заместитель директора Вэдек?
Müdür yardımcısı Wedeck?
Стенли Лок, заместитель директора ФБР
İnfazcı, zorba, katil.
Я заместитель директора.
Ben müdür yardımcısıyım.
Я заместитель исполнительного директора департамента парков Рауль Алехандро Бастилла Педро де Вилосо де Малдонадо
Ben, Parklar Birimi Genel Müdür Yardımcısı Raul Alejandro Bastilla Pedro de Veloso de Maldonado.