И смерти нет почётней той translate Turkish
4 parallel translation
И смерти нет почётней той, что ты принять готов за кости пращуров своих, за храм своих богов.
"İnsan, dehşet dolu savaşlarla yüzleşmekten daha güzel nasıl ölebilir Atalarının külleri ve Tanrılarının tapınakları uğruna."
"И смерти нет почётней той..."
"İnsan, dehşet dolu savaşlarla yüzleşmekten..."
"И смерти нет почётней той, что ты принять готов..."
"İnsan, dehşet dolu savaşlarla yüzleşmekten daha güzel nasıl ölebilir."