English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Ибис

Ибис translate Turkish

42 parallel translation
"ОПЕРАТИВНЫЙ ЦЕНТР" С ВОЛЬФОМ БЛИТЦЕРОМ После напряжённых торгов акции "Ибис" котируются на небывалой отметке $ 67 пионер высокочастотного трейдинга Уолт Кемби... Гендиректор "ИБИС" оправдывается... программа, управляющая портфелем компании, дала сбой.
Kapanıştan sonra yapılan alım satımlardan dolayı Ibis hisseleri 67 dolarlık tarihi- -... Yüksek Frekanslı Ticaret öncüsü Walt Camby portföyü yöneten algoritmanın aniden çöktüğünü açıkladı.
Акции "Ибис Чистый Капитал" резко упали в цене сегодня. чистый убыток свыше 800 млн Долларов.
- Ibis Clear Capital'ın hisseleri dibe vurdu. -... net kayıp 800 milyon dolar.
Что ж, "Ибис" вчера пришлось несладко, но если вы внимательно слушали меня последние 16 месяцев, то Уолт Кемби принёс вам неплохую прибыль.
Pekala, dün Ibis bir çöküş yaşadı ancak son 16 aydır bana dikkat verdiyseniz Walt Camby size bir sürü para kazandırmış demektir.
Похоже, "Ибис" сейчас ничего не может поделать, да?
Ibis'teki siz çocuklar, son günlerde hiçbir şeyi düzgün yapamıyorsunuz, değil mi?
Акции "Ибис Чистый Капитал" упали на четверть доллара, до 8,40.
Ibis Clear Capital 8.40 dolar daha düştü.
Дело в "Ибис".
Mesele Ibis.
- Да, мать твою, дело в "Ибис".
- Haklısın, mesele Ibis. - Tamam.
"Ибис Чистый Капитал".
Ibis Clear Capital.
Владельца "Ибис" зовут Уолт Кемби.
Çünkü Ibis, Walt Camby adında biri tarafından yönetiliyor.
Сколько ты вложил в "Ибис"?
Ibis yüzünden ne kadar kaybettin?
Слушай, я понял. Ситуация с "Ибис" - катастрофа, по-другому не назовёшь.
Bak, Ibis'e olan şeyin bir felaket olduğunu anlıyorum.
Слушай, уж кто-кто, а Уолт и "Ибис" выкарабкаются.
Bu durumu kurtaracak biri varsa o da Walt ve Ibis'tir. Münferit bir olaydı bu. - Bu da ne?
Я не владею "Ибис".
Ibis'i ben yönetmiyorum.
- Что случилось с линией "Ибис"?
- Ibis'teki yayına ne oldu?
Выясни все, что можно, об "Ибис Чистый Капитал".
Ve Ibis Clear Capital hakkında elinizden geleni öğrenin.
Дэйв, срочно найди адрес "Ибис".
Dave, en kısa sürede Ibis'in adresini istiyorum.
Слушай, "Ибис" увиливает.
Dinle, Ibis'in telefonlarımızı açmıyor.
- Да? Я пошлю кого-нибудь в офис "Ибис". Попробуем получить кое-какие ответы.
Adamlarımdan birini Ibis ofisine gönderip şahsen cevap almaya çalışacağız.
Окажи нам услуги сгоняй в офис "Ибис Чистый Капитал" пожалуйста.
Şimdi bize bir iyilik yapıp kıçını kaldırıp Ibis Clear Capital'a gider misin lütfen?
Итак, с нами Рон Шпрехер с улицы напротив офиса "Ибис".
Ron Sprecher, bize binanın dışından bildiriyor...
Мы рядом с офисом "Ибис Чистый Капитал" где...
Ibis Clear Capital'ın dışındayım. Başkanlarının nerede olduğu...
Попросите кого-нибудь из "Ибис Чистый Капитал".
Ibis Clear Capital'dan birileriyle konuşmam gerekiyor. Konuşmam lazım...
РЕК-директор "Ибис".
Halkla ilişkiler müdürü.
Позволь те, Я сна чала скажу во т что от имени компании "Ибис".
Öncelikle Ibis'teki herkes adına şunu söylememe izin verin :
И, Дэйв, включи график курса акции "Ибис".
Dave, benim için Ibis'in hisse değeri grafiğini bulur musun lütfen?
Нужно сесть за компьютер и купить акции "Ибис".
Bilgisayarlarınıza geçmenizi ve Ibis hissesi satın almanızı istiyorum.
Начиная с этого момента, рекомендую "Ибис" к покупке, а не к продаже.
Ve şimdi... Ibis'i satıştan alışa çeviriyorum.
- Что? "Ибис" торгуется в скрытом пуле, так что все транзакции засекречены.
Ibis'in algoritması karanlık havuzlarda iş yaptığı için bütün faaliyetleri gizli.
Единственное, что я узнал : в день сбоя объем транзакций "Ибис"
Öğrenebildiğim tek şey, Ibis'in çöktüğü gün işlem hacminin... -... neredeyse yüzde 90 düştüğü.
Они выстраиваются на улице, приветствуют его, будто призывая : "Ибис, покажи нам деньги".
Sanki "Paradan bahset Ibis" der gibi caddeleri doldurup ona destek veriyorlar.
Диана, с чего вдруг объёму транзакций "Ибис" падать на 90 %?
- Diane, Ibis'in işlem hacmi neden bir anda yüzde 90 düştü?
Алгоритм "Ибис" постоянен.
Ibis algoritması aralıksız alım satım yapıyor.
- "Ибис" - это обманка, Ли.
- Ibis, balo kıyafeti giyen bir domuz Lee.
Что ж, похоже, будто у этих ребят назначена встреча с гендиректором "Ибис Чистый Капитал".
Bu herifler kesinlike Ibis başkanı ile randevuları varmış gibi davranıyor.
- Назад. У нас в гостях гендиректор "Ибис" Уолт Кемби.
Yanımızda Ibis başkanı Walt Camby var.
В Комиссии по ценным бумагам сообщили, что на Компанию "Ибис" заведено дело по закону "О борьбе с коррупцией за рубежом". Дело против "ИБИС ЧИСТЫЙ КАПИТАЛ"
Borsa Komisyonu az önce Ibis Clear Capital'ın yurtdışı yolsuzluk soruşturmasına tabi tutulacağını açıkladı.
Тем временем пародии на гендиректора "Ибис" Уолта Кемби завоёвывают популярность в Интернете.
Bu sırada Ibis başkanı Walt Camby'nin vine videoları hızlıca internet fenomeni haline geldi.
Ибис и Шакал занимаются этим делом уже 200 лет.
200 yıldır bu sektörde bir Ibis ve Jacquel vardır.
Ибис и Шакал.
Ibis ve Jacquel.
ИБИС Если же вы опоздали с покупкой то, скажем прямо, вчера вы получили здоровенную оплеуху.
Ama bu partiye geç kaldıysanız sizi teselli edecek değilim.
- " Ибис!
- " Ibis!
Ибис чистый капитал Я хочу сказать кое-что всем вам.
Herkesle konuşmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]