Ивонн translate Turkish
212 parallel translation
Ну, Ивонн, как тебе?
Yvonne, evimi beğendin mi?
Потому что, Ивонн, я люблю тебя!
Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
Потому что Ивонн, я люблю тебя.
Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
Ивонн, я люблю тебя, но платит мне он.
Yvonne, seni seviyorum, ama maaşımı ödeyen O.
Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн.
Yvonne'nı aramayı düşünüyorum.
Ивонн переметнулась к врагам.
Demek ki Yvonne, düşmanla çıkıyor.
Ивонн, дорогая, будет лучше, если ты сменишь тему.
Yvonne tatlım, konuyu değiştirsek iyi olur bence.
Ах, Ивонн.
Ah Yvonne!
Да брось, Найлс, ты просто боишься встречи с кузиной Ивонн.
Kes şunu Niles! Kuzen Yvonne'u görmekten korkuyorsun.
Что за кузина Ивонн?
Kuzen Yvonne da kim?
Хватит, Найлс, на повестке дня есть вопросы поважнее чем спасение тебя от когтей Ивонн Грозной.
Kes şunu Niles. Korkunç Yvonne tarafından hırpalanmandan önemli konular var.
Кузина Ивонн к тебе не лезла.
Kuzen Yvonne yanına bile yaklaşmadı.
Зора за ужином рассказала всем что я подал на развод и тут же Ивонн так замурлыкала от радости, что моя аллергия дала о себе знать.
Umurumda değil. Yemekte Zora boşanma davası açtığımı duyurdu. Birkaç saniye sonra Yvonne öyle miyavlamaya başladı ki alerjim azdı.
А где по-твоему сейчас Ивонн?
Yvonne şu anda nerede sanıyorsun?
А Ивонн отнюдь не умна.
Ve Yvonne da aptalın teki.
День рождения Ивонн. Ким на выходные в Кэмбрии.
"Yvonne'in doğumgünü." "Kim haftasonu Cambria'da."
- Ивонн.
- Yvonne.
Ивонн.
Yvonne.
Привет, Ивонн.
Hey, Yvonne.
Ивонн?
Yvonne?
С сегодняшнего дня ты Ивонн Бруннер.
Yeni adın Yvonne Brunner.
Добрый день, Ивонн.
Yvonne, selam.
- Ивонн права.
- Yvonne haklı.
Держись подальше от этой Ивонн Бруннер.
Şu Yvonne Brunner'le mesafeli ol.
Это Ивонн Бруннер.
Bu Yvonne Brunner.
Ивонн, как?
Yvonne ne?
Ивонн Бруннер, месье.
Brunner, bayım.
Что мы там будем делать с Ивонн?
- Oraya gitme söz konusu olamaz! Yvonne ne olacak?
Ивонн скучает одна.
- Yvonne sıkılmıştır.
Не путай смелость с безрассудством Хотя бы ради безопасности Ивонн.
Aceleyle hata yapma. Yvonne hatırına.
Если для всех я стала "милая Ивонн", то внутри себя я осталась Сарой.
"Tatlı Yvonne" görünebilirim ama hala Sara'yım
Слушай, меня зовут Ивонн.
Bak, adım Yvonne tamam mı.
- Ивонн!
- Yvonne!
Действительно, я рабочий, а Ивонн работает в прачечной.
Benim çalışan olduğum doğru. Ama Yvonne temizlik şirketinde sorumlu.
Да. Ивонн настояла.
Yvonne ısrar etti.
- А Ивонн знает?
- Yvonne biliyor mu?
Ивонн права.
Yvonne haklı.
Не глупи, Ивонн.
Deli olma Yvonne.
Ивонн Бруннер...
Yvonne Brunner...
Это Ивонн!
Yvonne'un sesi!
Ивонн, это я, Жак.
Yvonne, benim. Jacques.
Это очень престижный район, Ивонн.
Güzel bir mahalle, Yvonne.
- Мадам Ивонн Лавандье? - Да.
Bayan Yvonne Lavandier'mi?
Ивонн!
Yvonne!
- Ивонн, заткнись.
- Yvonne, kapa çeneni.
Ивонн, подними трубку.
Yvonne, Telefonu aç.
Ивонн!
- Yvonne!
Ивонн, вы слышите?
- Yvonne, beni duyuyor musun?
Меня зовут Ивонн Уильямс.
Adım Evonne Williams.
- Привет, Ивонн.
Merhaba Yvonne
Она же еврейка. Ее настоящее имя Сара Моргенштерн Ивонн - это ненастоящее имя.
Adı Sara Morgenstern.