English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Иди к себе в комнату

Иди к себе в комнату translate Turkish

42 parallel translation
Иди к себе в комнату и закончи паковать свои вещи.
Gidip bavulunu toplamayı bitirsen iyi olacak.
Иди к себе в комнату, мне надо разобраться с этим делом.
Şimdi odana git. Şu dosyayı kapatayım.
- Барт, иди к себе в комнату.
Bart, doğru odana git.
Иди к себе в комнату!
Çabuk odana git!
Иди к себе в комнату!
Odana git. - O küçük bir baş belası!
Хорошо, иди к себе в комнату! Иди к себе!
Tamam, odana gidiyorsun.
Иди к себе в комнату!
- Hemen odana git!
Молли, иди к себе в комнату.
Molly, odana dön. Hemen!
- Иди к себе в комнату
Git odanda oyna.
Сейчас же иди к себе в комнату, Тейлор.
- Odana git Taylor.
Будь умницей, иди к себе в комнату им не выходи, пока я не разрешу тебе.
Sen odana git. Gelmeni söyleyene kadar bizi yalnız bırakmanı istiyorum.
Иди к себе в комнату и занимайся!
Odana git ve ders çalış!
Или присоединяйся к нам, или иди к себе в комнату и рыдай, как ребёнок.
İster gelip bize katılırsın, istersen odana çıkıp küçük bir bebek gibi ağlarsın.
Амир-Али, иди к себе в комнату.
Amir Ali, odana git.
Иди к себе в комнату, дорогой.
Odana git tatlım.
- Иди к себе в комнату.
Sen odana git.
Иди к себе в комнату и сиди там.
Odana git ve orada kal.
Иди к себе в комнату, пожалуйста.
Odana lütfen.
Сейчас ты мне мешаешь, пожалуйста, иди к себе в комнату и ещё раз подумай.
Şimdi de sen beni rahatsız ediyorsun, odana geri dön ve işine bak.
- Иди к себе в комнату.
Odana git! - Ama anne!
Бэй, сейчас же иди к себе в комнату.
Bay, hemen odana git.
Мишель, иди к себе в комнату.
Michelle, odana git!
А потом она сказала бы, "иди к себе в комнату, юная леди."
Sonra o da bana, "Odana git, genç bayan." derdi.
Иди к себе в комнату, милая.
- Yukarı çık, tatlım.
Джейн, иди к себе в комнату.
Jane odana git.
Иди к себе в комнату!
Sen, odana git!
- Иди к себе в комнату.
- Odana git bakalım.
Ладно, милый, иди к себе в комнату.
Tamam tatlım odana gidebilirsin.
Иди к себе в комнату и запри дверь.
Odana gidip kapıyı kapat.
- Так нельзя! Иди к себе в комнату!
- Odana git terbiyesizlik yapma!
Зои, иди к себе в комнату!
Zoe, hemen odana dön!
Иди к себе в комнату.
Odana git.
Иди к себе в комнату и примерь еще одно платье.
Bu kafandakileri dağıtır.
Совсем выросла! Иди в к себе в комнату.
Odana git.
Детка, иди лучше к себе в комнату. Но...
Tatlım, odana gitmen lazım hemen.
Иди обратно к себе в комнату.
Hadi odana geri dön.
Иди к себе в комнату!
Odana git!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]