Иди сюда и помоги мне translate Turkish
21 parallel translation
Иди сюда и помоги мне убрать каноэ с крыльца.
Gel ve kanoyu verandadan çıkarırken bana yardım et.
Смитерс иди сюда и помоги мне написать любовную записку.
Buraya gel Smithers. Kız arkadaşıma mektup yazmam için yardım et.
- Иди сюда и помоги мне.
Kıçını buraya getirip bana yardım etsene.
Чарли, иди сюда и помоги мне убрать.
Charlie, aşağı in ve bana yardım et.
Иди сюда и помоги мне.
Yardım etsene.
Мими, иди сюда и помоги мне, ладно?
Mimi, buraya gelip bana yardım edebilecek misin?
Помню, я думал, что ты вернешься домой отдохнуть или что-то поделать. а ты сказал : "иди сюда и помоги мне".
Bir seferinde izin ya da başka birsey için eve geldiğini hatırlıyorum ve bana dedin ki, "Hey, gel buraya, yardım et"
Джонни, иди сюда и помоги мне снять сапоги.
Johnny, buraya gel ve çizmelerimi çıkarmama yardım et.
Ладно, Янг. Иди сюда и помоги мне.
Haydi, Yang, gir de bana yardım et.
Иди сюда и помоги мне.
Kıçını kaldır da gelip bana yardım et.
Иди сюда и помоги мне остановить их.
Onları durdurmam için yardım et bana.
Иди сюда и помоги мне с этим.
- Gel de bana yardım et.
Правильно, иди сюда. Иди сюда и помоги мне.
Evet, buraya gel.
Джэф, иди сюда и помоги мне вытянуть эти ловушки!
Jeff, buraya gel ve tuzakları kaldırmama yardım et!
Иди сюда и помоги мне с этими волованами.
Buraya gel ve talaş böreklerine yardım et.
Иди сюда и помоги мне.
- Buraya gelip bana yardım et.
Иди-ка сюда и помоги мне с продуктами.
Şu 50'lerden çık da, gel şunları taşımaya yardım et.
А ты иди сюда и помоги мне.
Sen, buraya gel ve bana yardım et.
Просто иди сюда и помоги мне отряхнуться.
Gel de üstümü çırpalım.
Иди сюда и помоги мне.
Buraya gelip bana yardım edin!
Брейс, иди сюда и помоги мне.
Brace gelip bana yardım edebilir misin?