English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Идущего

Идущего translate Turkish

82 parallel translation
- Вы действительно представляете себе меня, идущего по улице вот с этим?
Gerçekten sokaklarda elimde bununla gezmemi mi bekliyorsun?
Вы знаете, как мы всегда говорили о возможности кое-чего идущего не так, как надо с бомбой.
Bombayla ilgili bir şeyler yanlış giderse diye biliyorsun konuşmuştuk.
Нет, планеты просто отражают немного света, идущего от солнца, обратно к нам.
Güneşten aldıkları ışığı yansıtarak dünyamıza gönderiyorlardı.
Мисс Куинтон и леди Уэстхольм сказали, что они видели араба, идущего от палатки Джинни, но палатка д-ра Кинг была рядом.
Hem Bayan Quinton hem de Leydi Westholme Ginny'nin çadırından çıkan bir Arap gördüğünü söylüyor fakat Dr. King'in çadırı ona bitişikti.
И за это время он должен был пройти мимо Лоуэна, идущего от станции.
O sırada, istasyondan gelen Lowen'ın yanından geçmiş olmalı.
Ты взял штурвал судна, идущего в ад и повернул его прямо к манящим берегам Сельмы.
Cehenneme doğru yol alan... kayığımın dümenini tuttun ve onu Selma`nın güneş ışıklarıyla yıkanan sahillerine kırdın.
- Далее, Эд, дело об 15 $ отчисления за 4 килобайта Бэйсика идущего в комплекте с каждым Альтаиром, это просто не приемлимо...
Sonra Ed, bu 15 dolar telif hakkı işi her 4 K Altair'in içindeki BASIC için, kabul edilir gibi değil.
Все стукаются лбами о впереди идущего.
Herkes birbirine çarpıyor.
Так если крошечное состязание ( спичка ) catalyses этот материал подобно этому Какой ( что ) тонна напалма, идущего, чтобы делать?
Küçük bir kibrit bunu böyle hareketlendirirse... bir ton napalm ne yapacak?
Но мне нужно, чтобы ты нацелил пистолет на плохого человека, идущего за нами, и выстрелил ему в голову.
Ama şu anda bizi takip eden o kötü adama nişan alıp onu başından vurmalısın.
Я прыгнул на мотоцикле на крышу идущего поезда.
Motosikletimle hareket halindeki bir trenin üstüne atladım.
Ты видел кого-нибудь, идущего таким же путем?
Daha beterlerini de mi gördün?
Остановил мой лимузин на пути идущего поезда.
Gelen bir trenin önünde limuzinimi kilitledin.
Билл увидел знакомого, идущего навстречу.
Bill tanıdığı birinin ona doğru geldiğini gördü.
Вскоре после этого мы увидели его, идущего прямо к горам, приблизительно на расстоянии в 70 километров.
Kısa bir süre sonra 70 km. uzaklıktaki dağlara doğru gittiğini görüyoruz.
Если я сейчас вижу брошюру с избытком пустого белого пространства, в которой шесть строк на Гельветике сверху, маленький непонятный логотип снизу, и картинка идущего куда-то бизнесмена, то все сообщение в целом говорит мне :
Şimdi üzerinde bolca boş alan bulunan bir broşür görürsem, tepesinde Helvetica'yla yazılmış altı satır yazı, altında da küçük soyut bir logo varsa ve bir işadamı resmi bir yerlere yürüyorsa, bu broşürün bana söylediği şey
Иногда в окно видишь просто идущего парня...
Kimisi normal sokaktaki adam.
Проблема в том что никто не хочет серьёзно относиться к проблеме терроризма идущего из Казахстана.
Amerika'nın bu noktadaki temel amacı terörizmle mücadele konusunda olsaydı ki Kazakistan'da olduğu gibi gerçekten uğraşılacak başka kimse kalmazdı.
Забираясь иногда в глушь леса, надеясь увидеть там его, идущего домой.
Onun güvenli bir şekilde geri dönüşü için Ormanın derinliklerine doğru saptı.
На случай, если родители нашей девченки... вообще-то я хочу увидеть кое-кого идущего в тюрьму за содеянное их дочери
Sonuçta kızın ailesi kızlarının ölümünün sorumlusu olarak hapse giren birini görmek isteyebilirler.
Тебе надо было видеть лицо Грегори, когда он увидел Райана, идущего назад к своей паршивенькой маленькой машинке.
Ryan dandik, küçük arabasına doğru yürürken... Gregory'nin yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
За несколько дней до прослушивания Ливая я пошла в квартиру ; и когда я вышла, я увидела настоящего амиша, идущего прямиком к зданию
Babası ordamıydı? Birkaç gün önce Levi yetenek sınavına girmişti, daireye gittim ve ayrılırken, şapkalı bir Amish'in binaya doğru geldiğini gördüm.
Он сказал, что две недели назад они подловили Ходжа у придорожной забегаловки, идущего к машине с 2 унциями кокаина и 2 унциями метамфетамина в карманах
İki hafta önce Hodge'un bir otoyolun mola yerinde cebinde 50 gr kokain ve 50 gr esrarla arabasına giderken enselendiğini söyledi.
это больше похоже на приёмник радиосигнала, идущего от чего-то гораздо большего.
Sanki kendisinden çok daha büyük bir şeyin frekans ayarlayıcısı gibi.
Он мочился внутри идущего трамвая.
Eskiden burada şeriftim. - Bir tramvayın içine işemişti.
Иди в том направлении, куда он ушел и если нам повезет, ты найдешь его, идущего обратно твоим путем.
Onun gittiği yoldan git. Şanslıysak, onu dönüş yolunda bulursun.
И, может быть, это не плач пропойцы, Идущего за моря. ( * Стих А. Теннисона. "Отправляясь в путь" ( "Crossing The Bar" ) )
Denize açıldığımda, orada dalgaların iniltisi olmayabilir.
Мы подумали, что самсонит - это такой очень редкий элемент, такая мифическая субстанция, самая твердая на земле - и мы видим искателя приключений идущего по пещере.
Samsonite'ın nadir bulunan bir elementten, yeryüzünün en sert ve efsanevi bir maddesinden yapıldığını varsaydık. Ve burada bir maceracının bir mağaraya girdiğini görüyoruz.
Когда я заметил себя и парня позади меня Идущего за той же вафлей.
Arkamdaki herifin de aynı Waffle'a uzandığını gördüm.
Предложение Винса для "Идущего по воздуху".
Havada Yürüyen için Vince'e gelen teklif.
Это сработало для Ганнибала, переходящего через Альпы в Италии и для Лоуренса Аравийского идущего через пустыню Нефуд в Аквабу.
Hannibal ; Alpleri aşıp, İtalya`ya bu şekilde girdi. Nefud Çölünü aşıp, Akabe`yi böyle ele geçirdi.
Большинство людей, увидев идущего по улице человека с большой тяжёлой сумкой, просто пройдут мимо.
Yani, çoğu insan yanından büyük bir koli taşıyan bir insan geçtiğinde görmemezlikten gelir ve yoluna devam eder.
Ты знаешь, я был серьезен, когда сказал, что было бы хорошо, иметь такого парня как ты, идущего рядом.
Yanımda senin gibi bir adamın olması iyi olurdu derken ciddiydim.
Может быть, динозавры станут свидетелями корабля, идущего на посадку.
Belki dinozorlar iniş yapacak gemiye şahitlik edebilirdi.
А там мы сможем попасть на борт транспортного корабля идущего в систему сепаратистов.
Ayrılıkçı bir sisteme gitmek için bundan yararlanıp, bir nakliye gemisine binebiliriz.
Крутая побрякушка для парнишки, идущего на большую вечеринку.
Küçük adamın büyük gecesi için küçük bir kolye.
За Маршалла, идущего по артистичным следам своей матери в Нью Йорке, и Макса, плавающего от коктейля к коктейлю.
... New York'ta annesinin artistik adımlarını takip eden Marshall'a ve onun sayesinde bir sürü ortama giren Max'e.
Кайл Андерс... за 30 лет, 180 см, около 85 кг... спокойно идущего по подъездной дорожке.
30'ların sonlarında, 1.80 boyunda, 78 kiloluk Kyle Anders'ın, sakince bu yoldan yürüdüğünü görmüş.
По словам агента, идущего с ним сюда, "человек с замашками немого".
Yanındaki ajanın sesini kısmak içinse çok uğraşman gerekecek.
Но, я не могу понять человека оставляющего свой дом и семью... и идущего в чужую землю... в поисках нескольких скал, не осознавая, чего это стоит.
Eh. Bir türlü anlamıyorum, bir adam nasıl ailesini ve evini terkedip... ülkenin bir ucundan diğerine gidebilir... hem de değeri ne olursa olsun, bir kaç parça taş uğruna.
Я увидел идущего человека.
Yürüyen bir insan gördüm.
и звук идущего дождя... ей нравиться звук дождя.
- Ayrıca yağmur sesini de seviyor.
Существует человека, идущего от Ближнем Востоке.
Orta Doğudan gelen biri var.
А когда ты лишишься двух тонн кокаина, идущего из Веракруза, не говори, что я тебя не предупреждал.
Veracruz'dan gelen 2 ton kokainden olduğunda seni uyarmadığımı söyleme sakın.
- кроме одного человека, идущего им навстречу.
Bir adam ise ters yöne doğru gidiyormuş.
Все те моменты в школе, когда ты видишь его, идущего по коридору, и не можешь дышать, пока ты не с ним. Все те моменты в классе, когда ты... не можешь перестать смотреть на часы, потому что знаешь, что он стоит снаружи и ждет тебя.
Onunla birlikteyken nasıl hissettiğini o okulda yokken nefes bile alamayışını veya onunla değilken sürekli saate bakıp dışarı çıkmayı beklersin çünkü bilirsinki o oturmuş seni bekliyordur...
Он увидел идущего прямо на нас смертника.
Bize doğru gelen bir suikast bombacısı görmüş.
идущего сюда.
Gelirken Dong Wook'u gördüm.
Опрос в здании выявил соседа, который утверждает, что видел кого-то, идущего к ней в квартиру в 19.45 в пятницу.
Apartmandaki soruşturmamız sonucunda komşulardan birisi cuma gecesi saat 7 : 45'de birisini onun dairesine doğru giderken gördüğünü iddia ediyor.
Когда они все подходят куполу, и прикладывают ладони к нему они видят что-то вроде призрачного образа Большого Джима, идущего навстречу
Hepsi kubbeye gider ve ellerini koyarlar ve izlerler hayaletimsi bir görüntü görürler ve Big Jim karşılarında durmaktadır
Мы собираемся спрыгнуть с идущего поезда?
Hareket halindeki trenden mi atlayacağız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]