English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Иеремия

Иеремия translate Turkish

51 parallel translation
Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями.
Yüce Isaiah, Jeremiah ve Ezekiel bunların hepsi güçlükle kaydedildiler.
Иеремия.
Jeremiah.
- Иезекиль и Иеремия.
- Musa ve... - Muhammed!
- Иеремия.
- Muhammed!
Исайя, Даниил, Иезекиль, Иеремия Это были времена...
İsa, Davut, Musa ve Muhammed. İsa, Davut, Musa ve Muhammed. Gerçekten güzel günler.
В чем дело, Иеремия?
- Sorun nedir, Jeremiah?
Это Библия. Плачь Иеремия.
Mersiyeler bölümü.
Иеремия Готтвальд!
Jeremiah Gottwald!
- Ох! Иеремия здесь на лестнице!
- Jeremiah merdivenlerde!
- Я здесь! - Я здесь, Иеремия.
- Buradayım, Jeremiah.
Хорошо, Иеремия.
Tamam, Jeremiah.
Иеремия, капитан оставил судно.
Jeremiah, kaptan gemisini terk etti.
- Все здесь, Иеремия.
Hepsi burada, Jeremiah.
Хорошо, Иеремия, я сохраню.
Evet, Jeremiah, benimle güvende.
Иеремия!
Jeremiah!
Нет, Иеремия, нет.
Oh, hayır, hayır. Jeremiah, hayır.
- Нет, я не уйду, Иеремия.
Hayır, gitmeyeceğim, Jeremiah.
Будет ли она мясной бульон, Иеремия?
Çayını isteyecek mi, Jeremiah?
Боже, он убьет ее, а затем Иеремия убьет меня!
Oh, hanımı öldürecek ve o zaman Jeremiah da beni öldürecek!
Иеремия Флинтвинч.
Jeremiah Flintwinch.
"Место сие станет долиною убиения" — Иеремия, 19 : 6
Katliam Vadisi'ne Seyredin. Yeremya 19 : 6.
Теперь просто Иеремия.
Bugünlerde sadece Jeremiah.
Иеремия :
Jeremiah...
Пошли, Иеремия.
Hadi Jeremiah.
Иеремия Маклин убил Мэри.
Jeremiah McLean Mary'yi öldürdü.
Ну, Иеремия не слишком общительный.
Şey, Jeremiah konuşkan biri değildir.
Понимаете, как детектив, в ваших словах я только что услышал : "Да, Иеремия знал их обеих, но он мёртв, так какая теперь разница?"
Bakın, siz dedektiflerle konuşurken, sadece evet, Jeremiah onları tanır dediniz ancak, o öldü, artık ne farkeder ki yaptıkları?
Иеремия обрюхатил одну девицу, устроил ей аборт.
Jeremiah bazı dişi kısrakları hamile bıraktı, o bunu düzeltti.
Иеремия был таким скрягой, что предпочёл, чтобы я узнала, чем расстаться с грошами.
Jeremiah bir tür cimriydi, onun bir kuruşu bile bölmeyi tercih edeceğini biliyorum.
Так говорит Иеремия!
Jeremiah şöyle diyor!
Тогда зачем играть в "Иеремия Джонсона"?
- Peki neden Jeremiah Johnson'la oynadın?
- Иеремия.
- Jeremiah.
– Пастор Иеремия, думаю, вы знакомы с главой администрации мэра.
- Pastor Jeremiah. Sanırım Belediye Başkanının özel kalemini tanıyorsunuz.
Меня зовут Иеремия.
Adım Jeremías.
Святой Иеремия Джонсон.
Jeremiah Johnson adına!
Спасибо, пастор Иеремия. Нет, нет, нет.
Teşekkür ederim, Papaz Jeremiah.
Иеремия, Малыш Джон, на кухню, пошли.
Jeremiah, John yürüyün mutfağa.
Спасибо, Брат Иеремия.
Teşekkür ederim Kardeş Jeremiah.
Прямо как Иеремия Джонсон!
Ben de burada Jeremiah Johnson gibiyim!
Отзывается на имя Иеремия.
Kötümser birinin adını cevaplıyor gibi.
- Иеремия!
Jeremiah!
Мне жаль... Иеремия? Все чисто.
Jeremiah? Hepsi temiz.
Иеремия?
Jeremiah?
О, Иеремия.
Jeremiah.
ВОЖДЬ БЕГЛЫЙ РОТ ЛОШАДИНЫЙ БАЗАР... жил один фермер по имени Йеремия Скитс.
ŞEF İŞLEYEN ÇENE AT PAZARI... Jeremiah Skeets adında bir işçi varmış.
Йеремия ехал на лошади, и вдруг...
Jeremiah dışarıya çıktığında...
Йеремия повез мисс Девенпорт домой, когда она вдруг сказала...
Jeremiah, Bayan Davenport'u güvenli bir yere götürürken, şöyle dedi...
На самом деле Йеремия доставил мисс Девенпорт в город, в целости и сохранности.
Jeremiah, Bayan Davenport'u en yakın güvenli kasabada bırakmış.
Йеремия не стал бы брать деньги за добрый поступок.
Jeremiah iyi bir iş yaptığı için para almaz.
Дядя Скитер сказал, что Йеремия получит новую лошадь и поцелуй, а я сказал, что его пнет карлик.
Skeeter amca, Jeremiah'nın yeni bir at ve bir öpücük alacağını söyledi ama ben bir cüce tekme atacak dedim.
Сайрус... Лавинус... Йеремия Джонс...
Cyrus Lavinius Jeremiah Jones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]