English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Изолента

Изолента translate Turkish

31 parallel translation
- Кенике, у тебя есть изолента?
Çok komik. Senin araban ne marka?
У вас есть изолента?
Evde yara bandı var mı?
Нужны кусачки и изолента.
Kesecek bir şey ve selobant lazım.
Это что, изолента?
Koli bandı mı bu?
Там изолента.
Koli bandı mı?
Знаешь, один парень действительно считал, что изолента действительно "И.З.О." лента.
Biliyorsun bir tanesi boru bantına aslında arı bantı denildiğini düşünüyordu
А мне нужна изолента - три четыре мотка.
Benim de koli bandına ihtiyacım var.
- Изолента есть?
- Sende bant var mı?
- Изолента.
- Koli bandı.
- Есть изолента?
- Elektrik bandın var mı?
Проникновение в линейный ускоритель... Думаю, нам понадобится нечто посерьезнее, чем изолента.
Parça hızlandırıcıya sızmak için sanıyorum selo banttan daha fazlası gerekecektir.
У тебя есть изолента?
İzolebantın var mı?
У кого-нибудь есть моток ниток и изолента?
Kimsede ip yumağı ve bant var mı?
- Манкузо, наркоторговец. Ладно, только почему именно у меня изолента на лбу.
Merak ediyorum, neden alnında bant olan kişi ben oluyorum.
Подшипники среднего допуска, 8-сантиметровые гвозди, пластиковый футляр, медная проволока, изолента.
G-100 bilyalı yatak, 12 çivi, plastik kaplama bakır tel, kablo bandı.
У тебя есть веревка и... как это, изолента?
Hiç ipin falan var mı... bir de neydi o, yapışkan bant?
Ещё верёвочка, изолента и пара скрепок в нужном месте.
Ayrıca ip, selo bant ve zımbayla.
Я считаю, есть более достоверный способ найти его, чем медная проволока и изолента.
Sanrım bir yolu var, üstelik bakır kablo ve banttan daha güvenilir bir şey.
Молоток, изолента, три батарейки С и тампон. Нет. Если ты не хочешь порыбачить.
Hayır balık istemiyorsan.
И ещё изолента.
Biraz da koli bandı.
Бинокль, верёвка, изолента.
Dürbün, halat, bant.
Изолента.
Bant.
Там у кого-нибудь есть изолента?
Orada bandı olan kimse var mı?
Эй, Йонду, у тебя есть изолента?
Hey Yondu... Bandın var mı?
Гамора, у тебя есть изолента?
Gamora? Bandın var mı?
Изолента!
Bant!
Дракс, у тебя есть изолента?
Drax, bandın var mı?
Если у кого и должна быть изолента, так это у тебя!
Bandı olacak biri varsa o da sensin!
К счастью, у меня есть изолента.
Şanslısınız ki bunun için bandım var.
Изолента.
İzole bant.
Нужна изолента.
Bende bant kalmadı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]