English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Изумительно

Изумительно translate Turkish

607 parallel translation
Превосходно, просто изумительно, великолепно!
Çok güzel, kusursuz, harika.
- Здравствуйте. Выглядишь изумительно.
Bu gece harika görünüyorsun.
Разве не изумительно?
Harika, değil mi?
Это было бы изумительно!
Harikulade olurdu!
Рэймонд, это изумительно.
Raymond, bu süper birşey.
- Изумительно.
Hayır, dinleyin.
Изумительно.
Harika.
Темпл, как это изумительно с твоей стороны.
Temple, harika bir düşünce.
Изумительно, сэр.
Harikulade efendim.
Ты выглядишь изумительно.
Çok asil görünüyorsun.
- Изумительно!
- Çok iyi!
- Изумительно!
- Muhteşem.
- Изумительно.
- Nefes kesici.
Изумительно. Какое воздушное тесто!
Hamur çok hafif.
Просто изумительно.
Şahane.
О, это изумительно!
Bunu bu sabah aldım. Bu harika!
- Изумительно.
- Harika.
Этот курчавый, у него через день новенькая. Это изумительно.
Tam bir aygır gibi her gün yeni bir kızla geziyor.
О, это сказочно, моя дорогая, просто изумительно.
Harika bir şey, evladım. Kesinlikle harika!
Изумительно!
Ne muhteşem.
Все так вкусно, вино изумительно.
Şahane bir akşam yemeği.
Вчера я видела вас по телевизору в Монте-Карло. Это было изумительно.
Seni dün gece Monte Carlo Rallisi'nde televizyonda gördüm.
Изумительно, не так ли?
Harikulade, değil mi?
На Стратосе все изумительно прекрасно и радует глаз.
Burada Stratos'ta, her şey benzersiz bir şekilde güzel ve hoştur.
Это было изумительно!
Bu harikaydı!
Изумительно.
Güzel oldu.
Изумительно.
- Muhteşem.
Выглядит изумительно!
Olağanüstü görünüyor.
Просто изумительно!
Çok seviyorum, çok!
Изумительно.
Mükemmel.
Катарина, твой голос звучал изумительно!
Caterina. Sesin çok güzel.
Мистер Изумительный, как изумительно снова видеть вас.
Bay Fabulous, sizi görmek ne kadar güzel.
Разве не изумительно?
Bu muhteşem değil mi?
Это было изумительно.
Harika bir şeydi.
Изумительно.
- Hayır. Harikadır.
- Ты была изумительной.
- Muazzamdın.
Изумительно! "Привидения за запертой дверью" Отто Фенлока!
Harika! Otho Fenlock'un "Kapalı Kapılar Ardındaki Hayaletler" i...
Изумительно.
İlginç.
- Изумительно.
- Nefis.
Тони, дорогой, это было изумительно!
Tony, harikaydı! Ne müthiş fikir Bayan Gold!
Изумительно!
Çok güzel.
Изумительно!
Çok güzel! Hayır.
Изумительно!
Ne kadar güzel!
Ну, разве не изумительно?
Bak, önemli olan hislerdir, söyledikleri değil.
Просто изумительно.
Bu kesinlikle dikkat çekici bir şey.
Изумительно.
Mükemmel, mükemmel.
Изумительно, теперь вы.
Çok eğlenceli!
Изумительно! Всухую!
Mükemmel.
Изумительно! Я просила его не стесняться, почувствовать уверенность в себе и во мне.
Amımla ilgilenmesi için ona yalvardım, ve o da lezzetli ağzıyla öptü.
Изумительно!
Çok iyi!
Изумительно!
Muhteşemdin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]