English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Илития

Илития translate Turkish

51 parallel translation
Илития.
Ilithyia.
И Илития пpиведет жpицу.
Ilithyia rahibesiyle birlikte gelecek.
Кажется мы прибыли до того, как Илития закончила со Спартаком.
Sanırım Ilithyia, Spartacus'le işini bitirmeden önce geldik.
Он той же породы, что и Илития в отношении крови и спорта.
İlithyia gibi o da kan ve dövüşlere takıntılı.
Ты уверена в том, что Илития не появится в расстроенных чувствах перед магистратом?
Magistrate'in karşısında Ilithyia delirirse ne olacak?
Илития у нас в долгу, и посредством празднества мы получили доступ к самым знатным семействам. Она просмотрела список?
Ilithyia artık elimizde ve bu sayede ülkenin en soylu ailelerine erişme imkanımız olacak.
Илития живет с тобой?
Ilithyia seninle mi ikamet ediyor?
Значит, пpичина в вас, Илития?
Demek ki sebep sensin, Ilithyia.
Илития...
- Ilithyia...
Илития и он должны быть разделены.
Ilithyia ve o yan yana bile gelmemeliler.
Даже Илития благоразумна, ведь это кузина Марка Краса.
Ilithyia bile Marcus Crassus'un kuzeninden çekinir yani.
Батиат еще на рынке Илития прибывает только через несколько часов.
Efendin pazar yerinde ve Ilithyia birkaç saat daha gelmeyecek.
Похоже мы пришли до того как Илития закончит со Спартаком
Ilithyia Spartacus'la doruğa ulaşmadan ortaya çıkalım dedik.
И Илития?
- Peki ya Ilithyia?
Как там Илития? Она oбеспечит нам пoкpoвительствo ее мужа?
Ilithyia sayesinde kocasının himayesine girecek miyiz?
Меня этo не pадует, Илития.
- Bu kötü bir haber Ilithyia.
Где эта сука, Илития?
Nerede bu Ilityia orospusu?
Илития!
Ilityia!
Теперь это наш дом, Илития.
Burası artık bizim evimiz Ilithyia.
Илития!
Ilithyia.
Если бы я не заговорила с Ганником, он бы никогда не узнал, что Илития будет в пути.
Gannicus'la konuşmasaydım Ilithyia'nın yola çıkacağını öğrenemezdi.
Но Илития...
Ama Ilithyia- -
Илития - любимая подруга и жена.
Ilithyia bir dost ve eş olarak çok değerlidir.
Илития.
Ilithyia mı?
Ее цветок увянет, когда Илития вернется.
Ilithyia dönünce çiçeği solacak.
Илития и дитя, что она носит, должны быть найдены.
Ilithyia ve taşıdığı çocuk bulunmalı.
А Илития?
Ya Ilithyia?
Илития должна вернуться в дом.
Ilithyia bu haneye dönmeli.
Довольно об этом, Илития.
- Bu konuyu kapattık Ilithyia.
Илития?
Ilithyia.
Илития, я бы не хотел, чтобы
Ilithyia.
Я сделаю всё что угодно, Илития. Чтобы искоренить всё зло, что я причинила.
Hareketlerimin sebep olduğu yarayı telafi etmek için her şeyi yaparım Ilithyia.
Всё это ради вас, Илития.
Senin için yaptım Ilithyia.
Илития не должна во мне сомневаться, или же все пойдет прахом.
Ilithyia benden hiç şüphelenmemeli. Yoksa her şey mahvolur.
Илития?
Ilithyia...?
Илития?
Ilithyia?
Илития...
Ilithyia...
После того как Спартак будет повержен, Илития вернется в Рим со своим мужем и верной подругой.
Spartacus alt edildikten sonra Ilithyia, kocasıyla beraber Roma'ya dönecektir.
Ты моя спасительница, Илития.
Sen benim kurtarıcımsın Ilithyia.
Нам известно, что Лукреция и Илития мертвы.
Eşleri de öyle, Lucretia ve Ilithyia öldü.
Илития?
- Ilithyia mı?
Илития!
Ilithyia!
Илития.
- Ilithyia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]